“肯为桃李倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯为桃李倾”出自宋代韩元吉的《对梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kěn wèi táo lǐ qīng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“肯为桃李倾”全诗

《对梅》
吏事纷俗语,新诗因难成。
朝来见梅花,诗兴还自生。
江头十日雨,云色开小晴。
高山带微雪,北客眼为明。
应怜此花开,与雪犹争衡。
天公翦六出,未敌枝上英。
萧然北窗下,冰壶看斜横。
坐想南山中,晚风千树清。
平生一尊酒,肯为桃李倾
幽香莫零落,送我扁舟行。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《对梅》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《对梅》是宋代韩元吉所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吏事纷俗语,新诗因难成。
朝来见梅花,诗兴还自生。
江头十日雨,云色开小晴。
高山带微雪,北客眼为明。
应怜此花开,与雪犹争衡。
天公翦六出,未敌枝上英。
萧然北窗下,冰壶看斜横。
坐想南山中,晚风千树清。
平生一尊酒,肯为桃李倾。
幽香莫零落,送我扁舟行。

诗意:
这首诗词通过描述梅花的美丽和坚强的品质,表达了诗人对崇高的艺术追求和人生态度的思考。诗人在官场纷扰和世俗言谈之间,很难创作出真正的新诗。然而,当他在早晨欣赏到梅花时,他的诗兴却自然而然地涌现。即使经历了持续十日的雨天,云彩终于散开,阳光透过云层,梅花依然在江边绽放。高山上微微洒落的雪,让北方的游客感到明亮和清晰。诗人认为梅花和雪一样坚强,它们相互竞争着绽放。尽管天公剪除了六出(指六月梅花开放的时期)的其他花朵,但它无法战胜梅花的高洁。诗人静静地坐在北窗下,倾斜冰壶来观赏梅花。他坐在那里想象着南山的景色,晚风吹过千树,清爽宜人。诗人表示自己一生只对一尊酒情有独钟,不会为了名利而背离自己的初衷。他希望梅花的幽香永不飘散,伴随着他扁舟的行进。

赏析:
《对梅》这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了梅花的美丽和坚强,寄托了诗人对纯粹艺术追求的渴望和对人生意义的思考。诗中通过对梅花的描绘,表达了诗人在世俗尘嚣中追求诗意和自我价值的坚持。梅花作为冬季开放的花朵,象征着坚强和清雅的品质,与诗人对艺术的追求相呼应。诗中的景物描写简练而生动,通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心深处的情感和对美好事物的向往。整首诗词既抒发了诗人对梅花的喜爱之情,又融入了对艺术追求和人生态度的思考,展现了诗人的独立精神和追求真善美的理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯为桃李倾”全诗拼音读音对照参考

duì méi
对梅

lì shì fēn sú yǔ, xīn shī yīn nán chéng.
吏事纷俗语,新诗因难成。
zhāo lái jiàn méi huā, shī xìng hái zì shēng.
朝来见梅花,诗兴还自生。
jiāng tóu shí rì yǔ, yún sè kāi xiǎo qíng.
江头十日雨,云色开小晴。
gāo shān dài wēi xuě, běi kè yǎn wèi míng.
高山带微雪,北客眼为明。
yīng lián cǐ huā kāi, yǔ xuě yóu zhēng héng.
应怜此花开,与雪犹争衡。
tiān gōng jiǎn liù chū, wèi dí zhī shàng yīng.
天公翦六出,未敌枝上英。
xiāo rán běi chuāng xià, bīng hú kàn xié héng.
萧然北窗下,冰壶看斜横。
zuò xiǎng nán shān zhōng, wǎn fēng qiān shù qīng.
坐想南山中,晚风千树清。
píng shēng yī zūn jiǔ, kěn wèi táo lǐ qīng.
平生一尊酒,肯为桃李倾。
yōu xiāng mò líng luò, sòng wǒ piān zhōu xíng.
幽香莫零落,送我扁舟行。

“肯为桃李倾”平仄韵脚

拼音:kěn wèi táo lǐ qīng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯为桃李倾”的相关诗句

“肯为桃李倾”的关联诗句

网友评论


* “肯为桃李倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯为桃李倾”出自韩元吉的 《对梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。