“后夜西风相忆梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

后夜西风相忆梦”出自宋代韩元吉的《松江别范至能朱伯阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hòu yè xī fēng xiāng yì mèng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“后夜西风相忆梦”全诗

《松江别范至能朱伯阳》
吴歈湾月韵江船,屈指同行二十年。
胜日五湖看老矣,倦游双鬓各苍然。
拟寻诗酒平生社,未了尘埃薄宦缘。
后夜西风相忆梦,琵琶亭下水笼烟。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《松江别范至能朱伯阳》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《松江别范至能朱伯阳》是宋代韩元吉创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

松江别范至能朱伯阳

吴歈湾月韵江船,
明亮的月光照耀着吴歈湾,江船在水上行驶。
屈指同行二十年。
回首来时的岁月,已经走过了二十个春秋。

胜日五湖看老矣,
阳光明媚的日子里,我看着五湖的景色,感叹岁月已经老去。
倦游双鬓各苍然。
疲惫的旅途使我的双鬓都变得苍白。

拟寻诗酒平生社,
我愿意寻找一片诗酒的天地,度过平凡的一生。
未了尘埃薄宦缘。
然而,我未能解脱尘世的束缚,宦海生涯如此薄弱。

后夜西风相忆梦,
深夜里,西风吹拂,让我回忆起往事。
琵琶亭下水笼烟。
琵琶亭下,水面上升起层层轻烟。

这首诗词表达了诗人离别松江时的心情。他回顾了自己二十年的旅途,感叹时光的流逝和身心的疲惫。诗人希望能够找到一片宁静的天地,追求诗酒的乐趣,但他却未能摆脱尘世的纷扰和官场的困扰。深夜里,他回忆起过去的梦境,在琵琶亭下,水面上升起蒙蒙的轻烟,给人以幽静的意境。

这首诗词通过描述景物和抒发内心情感,表达了诗人对时光流逝和人生的感慨,以及对追求宁静和诗意生活的渴望。同时,诗中的意象和意境给人以深沉而富有禅意的感觉,使人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“后夜西风相忆梦”全诗拼音读音对照参考

sōng jiāng bié fàn zhì néng zhū bó yáng
松江别范至能朱伯阳

wú yú wān yuè yùn jiāng chuán, qū zhǐ tóng háng èr shí nián.
吴歈湾月韵江船,屈指同行二十年。
shèng rì wǔ hú kàn lǎo yǐ, juàn yóu shuāng bìn gè cāng rán.
胜日五湖看老矣,倦游双鬓各苍然。
nǐ xún shī jiǔ píng shēng shè, wèi liǎo chén āi báo huàn yuán.
拟寻诗酒平生社,未了尘埃薄宦缘。
hòu yè xī fēng xiāng yì mèng, pí pá tíng xià shuǐ lóng yān.
后夜西风相忆梦,琵琶亭下水笼烟。

“后夜西风相忆梦”平仄韵脚

拼音:hòu yè xī fēng xiāng yì mèng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“后夜西风相忆梦”的相关诗句

“后夜西风相忆梦”的关联诗句

网友评论


* “后夜西风相忆梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后夜西风相忆梦”出自韩元吉的 《松江别范至能朱伯阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。