“枕簟凉生秋雨后”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕簟凉生秋雨后”出自宋代韩元吉的《雨后睡起有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěn diàn liáng shēng qiū yǔ hòu,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“枕簟凉生秋雨后”全诗

《雨后睡起有怀》
菊枝萱草乱度隅,旋卷疏帘臣看书。
枕簟凉生秋雨后,轩窗睡足晚风初。
官閒自爱门无辙,计拙犹惭食有鱼。
莫遣功名心易老,只应湖海气难除。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《雨后睡起有怀》韩元吉 翻译、赏析和诗意

诗词:《雨后睡起有怀》
朝代:宋代
作者:韩元吉

菊枝萱草乱度隅,
旋卷疏帘臣看书。
枕簟凉生秋雨后,
轩窗睡足晚风初。
官閒自爱门无辙,
计拙犹惭食有鱼。
莫遣功名心易老,
只应湖海气难除。

中文译文:
菊花枝和萱草在角落中杂乱地生长,
书僮轻轻卷起帘子,官员们看书。
凉意从枕簟上升腾,秋雨过后,
躺在轩窗上,饱睡到初晚风。
官职清闲自得,无需奔波劳碌,
尽管策略愚拙,仍然羞愧享受美食。
不要让功名之心易老去,
应该将心境放在湖海之间,气度难以消散。

诗意和赏析:
这首诗描绘了韩元吉在雨后的一幕生活场景,表达了他对官场生活的矛盾心境和对自然的向往。

诗的前两句描述了菊花和萱草在角落中茂密生长的景象,暗示了官场的纷繁复杂和繁琐的事务。旋卷疏帘,官员们看书,表现了他们在清闲之余追求知识和文化的一面。

接下来的两句,通过描写凉意从枕簟上升腾的画面,表达了雨后天气的清凉和宜人,使人入睡后感到舒适和满足。晚风初起,更增添了一份宁静和宜人的氛围。

诗的后半部分,韩元吉表达了一种对官场生活的矛盾心境。他感受到官职带来的清闲自在,不再为功名所困扰,但仍然对自己的能力和智慧感到羞愧。他用“计拙犹惭食有鱼”一句,表达了自己对享受丰盛物质生活的愧疚和不安。

最后两句,韩元吉劝人不要让功名之心使自己变老,而是应该放眼湖海之间,拓宽自己的心胸和视野,以更广阔的气度去面对人生。

这首诗以简洁的语言描绘了一幅雨后官场生活的画面,通过对自然景物和内心感受的描写,表达了作者对官场生活的矛盾心境和对自由自在的向往,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕簟凉生秋雨后”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu shuì qǐ yǒu huái
雨后睡起有怀

jú zhī xuān cǎo luàn dù yú, xuán juǎn shū lián chén kàn shū.
菊枝萱草乱度隅,旋卷疏帘臣看书。
zhěn diàn liáng shēng qiū yǔ hòu, xuān chuāng shuì zú wǎn fēng chū.
枕簟凉生秋雨后,轩窗睡足晚风初。
guān xián zì ài mén wú zhé, jì zhuō yóu cán shí yǒu yú.
官閒自爱门无辙,计拙犹惭食有鱼。
mò qiǎn gōng míng xīn yì lǎo, zhǐ yīng hú hǎi qì nán chú.
莫遣功名心易老,只应湖海气难除。

“枕簟凉生秋雨后”平仄韵脚

拼音:zhěn diàn liáng shēng qiū yǔ hòu
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕簟凉生秋雨后”的相关诗句

“枕簟凉生秋雨后”的关联诗句

网友评论


* “枕簟凉生秋雨后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕簟凉生秋雨后”出自韩元吉的 《雨后睡起有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。