“涉猎愧醇儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

涉猎愧醇儒”出自宋代黄公度的《别吕守三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shè liè kuì chún rú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“涉猎愧醇儒”全诗

《别吕守三首》
涉猎愧醇儒,南州入幕初。
力疲三尺法,尘满一床书。
不有刘宽恕,何堪阮籍疏。
才微甘冗长,感激辱吹嘘。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《别吕守三首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《别吕守三首》是宋代黄公度的一首诗词。这首诗描绘了诗人与吕守分别的场景,表达了对自己才情的自卑和对别人才情的羡慕之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
涉猎愧醇儒,
南州入幕初。
力疲三尺法,
尘满一床书。
不有刘宽恕,
何堪阮籍疏。
才微甘冗长,
感激辱吹嘘。

诗意:
诗人黄公度在这首诗中表达了自己对才情的自卑和对别人才情的羡慕之情。他在南州担任官职,初入朝廷,对自己的才学涉猎感到羞愧,觉得自己的知识水平不够深厚。他面对沉重的政务劳累,感到身心俱疲,三尺的法度力量已经耗竭殆尽。他的房间里堆满了尘封的书籍,但他心灵的尘埃却无法抚去。他对自己的才华不如刘宽恕那样卓越,也无法与阮籍那样博学多才相比。他觉得自己的才华微弱而平庸,感叹自己的才情被冗长琐碎的官场所束缚,因此对别人的才华心生感激之情,同时也对自己的无能感到羞愧。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人的情感,通过对自己才情的自卑和对别人才情的羡慕的描绘,展现了诗人内心的矛盾和挣扎。诗人以自己的个人经历为背景,抒发了对官场生活的不满和对理想境界的向往。他面对琐碎的政务事务,感到身心疲惫,对自己的知识水平和才华产生了怀疑和自卑。同时,他对刘宽恕和阮籍这两位才华出众的人物心生羡慕之情,认为自己的才华微不足道。这种自我贬低与对他人优秀才情的赞美形成了鲜明的对比,反映了诗人内心的矛盾和自我认知的不足。整首诗以简练的语言表达了作者的情感,展示了他对才情的自省和对理想境界的向往,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涉猎愧醇儒”全诗拼音读音对照参考

bié lǚ shǒu sān shǒu
别吕守三首

shè liè kuì chún rú, nán zhōu rù mù chū.
涉猎愧醇儒,南州入幕初。
lì pí sān chǐ fǎ, chén mǎn yī chuáng shū.
力疲三尺法,尘满一床书。
bù yǒu liú kuān shù, hé kān ruǎn jí shū.
不有刘宽恕,何堪阮籍疏。
cái wēi gān rǒng cháng, gǎn jī rǔ chuī xū.
才微甘冗长,感激辱吹嘘。

“涉猎愧醇儒”平仄韵脚

拼音:shè liè kuì chún rú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涉猎愧醇儒”的相关诗句

“涉猎愧醇儒”的关联诗句

网友评论


* “涉猎愧醇儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涉猎愧醇儒”出自黄公度的 《别吕守三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。