“手持金箸垂红泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

手持金箸垂红泪”出自唐代刘言史的《相和歌辞·长门怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu chí jīn zhù chuí hóng lèi,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“手持金箸垂红泪”全诗

《相和歌辞·长门怨》
独坐炉边结夜愁,暂时恩去亦难留。
手持金箸垂红泪,乱拨寒灰不举头。

分类:

《相和歌辞·长门怨》刘言史 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·长门怨》是唐代刘言史所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独坐炉边结夜愁,
暂时恩去亦难留。
手持金箸垂红泪,
乱拨寒灰不举头。

诗意:
这首诗描绘了一位女子独自坐在炉边,结结实实地消磨着整夜的忧愁。她感叹暂时的恩宠最终也难以保留。她拿着金箸,红泪滑落,手停在寒灰上,乱拨而不抬头。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言表现出了女子内心的愁苦之情。她独自一人坐在炉边,孤独中的忧愁与失望从她的眼泪中流露出来。诗中的金箸和红泪象征着昔日的荣华和繁华陨落,而寒灰和低头乱拨的动作则暗示着她对过往幸福的无奈与无力。整首诗以恢弘豪放的意境,将女子内心的悲伤和无奈生动地表达了出来,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手持金箸垂红泪”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí cháng mén yuàn
相和歌辞·长门怨

dú zuò lú biān jié yè chóu, zàn shí ēn qù yì nán liú.
独坐炉边结夜愁,暂时恩去亦难留。
shǒu chí jīn zhù chuí hóng lèi, luàn bō hán huī bù jǔ tóu.
手持金箸垂红泪,乱拨寒灰不举头。

“手持金箸垂红泪”平仄韵脚

拼音:shǒu chí jīn zhù chuí hóng lèi
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手持金箸垂红泪”的相关诗句

“手持金箸垂红泪”的关联诗句

网友评论

* “手持金箸垂红泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手持金箸垂红泪”出自刘言史的 《相和歌辞·长门怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。