“栖身世隐堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖身世隐堂”出自宋代黄公度的《挽蔡子应郎中二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī shēn shì yǐn táng,诗句平仄:平平仄仄平。

“栖身世隐堂”全诗

《挽蔡子应郎中二首》
袭庆名臣胄,栖身世隐堂
忧时多鲠论,疾恶见刚肠。
仿佛商楹奠,凄凉汉署香。
老成无复见,雨泣路人伤。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《挽蔡子应郎中二首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《挽蔡子应郎中二首》是宋代黄公度创作的一首诗词。这首诗抒发了作者对蔡子应郎中逝世的悼念之情。

诗词的中文译文:
挽蔡子应郎中二首

袭庆名臣胄,
栖身世隐堂。
忧时多鲠论,
疾恶见刚肠。
仿佛商楹奠,
凄凉汉署香。
老成无复见,
雨泣路人伤。

诗意:
这首诗词是对蔡子应郎中逝世表示悼念之情的作品。蔡子应是一位具有卓越才华和高尚品德的名臣,他的离世使得社会上充满了悲伤和惋惜之情。诗词通过描绘蔡子应的品德和功业,表达了作者对他的赞美和敬意,同时也表达了对逝者离去的悲痛之情。

赏析:
诗词以简洁而凝练的语言表达了深深的悼念之情。首句“袭庆名臣胄”以“袭庆”开头,意味着蔡子应继承了家族的荣耀和才华,成为了备受尊敬的名臣。接下来的几句描述了他过着隐居的生活,以及他在世时对国家时局的忧虑和坚定的立场。“仿佛商楹奠,凄凉汉署香”描绘了他离世后的残影和哀思,使人感受到了深深的悲凉之情。最后两句“老成无复见,雨泣路人伤”表达了作者对蔡子应的思念和悲伤,也反映了离世名臣的离去给人们带来的伤痛。

整首诗词以简练的语言表达了作者对蔡子应郎中的敬仰和怀念之情,通过描绘他的品德和事迹,展现了一位伟大名臣的形象。同时,诗中的悲伤之情也引发了读者对逝者的思考和对生命的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖身世隐堂”全诗拼音读音对照参考

wǎn cài zi yīng láng zhōng èr shǒu
挽蔡子应郎中二首

xí qìng míng chén zhòu, qī shēn shì yǐn táng.
袭庆名臣胄,栖身世隐堂。
yōu shí duō gěng lùn, jí è jiàn gāng cháng.
忧时多鲠论,疾恶见刚肠。
fǎng fú shāng yíng diàn, qī liáng hàn shǔ xiāng.
仿佛商楹奠,凄凉汉署香。
lǎo chéng wú fù jiàn, yǔ qì lù rén shāng.
老成无复见,雨泣路人伤。

“栖身世隐堂”平仄韵脚

拼音:qī shēn shì yǐn táng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖身世隐堂”的相关诗句

“栖身世隐堂”的关联诗句

网友评论


* “栖身世隐堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖身世隐堂”出自黄公度的 《挽蔡子应郎中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。