“水传云梦晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

水传云梦晓”出自唐代李端的《送客赴洪州(一作送郑侍御)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ chuán yún mèng xiǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“水传云梦晓”全诗

《送客赴洪州(一作送郑侍御)》
草色随骢马,悠悠共出秦。
水传云梦晓,山接洞庭春。
帆影连三峡,猿声在四邻。
青门一分手,难见杜陵人。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《送客赴洪州(一作送郑侍御)》李端 翻译、赏析和诗意

诗词《送客赴洪州(一作送郑侍御)》是唐代李端创作的作品。这首诗描述了送别一位将要去洪州的客人的场景和情感。

译文:
草色随骢马,悠悠共出秦。
水传云梦晓,山接洞庭春。
帆影连三峡,猿声在四邻。
青门一分手,难见杜陵人。

诗意:
这首诗以描写景色为主,表达了作者送别客人的离愁别绪。诗人展现了环境的变化和情感的流露。

赏析:
这首诗以草色随着骢马远去来开篇,通过描写秦地的草色随着离别的马慢慢消失,表达了离别之情。接下来的两句描述了宽阔的长江和峨嵋山将洞庭湖和云梦山连成了一片,展现了壮丽的自然景色。接着提到帆影连绵的长江三峡和猿声四叫的景象,增添了动人的意境。最后一句表达了青门一别,难以再次见到杜陵人的感伤之情。整首诗用简练的笔法描绘了辞别的场景和情感,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水传云梦晓”全诗拼音读音对照参考

sòng kè fù hóng zhōu yī zuò sòng zhèng shì yù
送客赴洪州(一作送郑侍御)

cǎo sè suí cōng mǎ, yōu yōu gòng chū qín.
草色随骢马,悠悠共出秦。
shuǐ chuán yún mèng xiǎo, shān jiē dòng tíng chūn.
水传云梦晓,山接洞庭春。
fān yǐng lián sān xiá, yuán shēng zài sì lín.
帆影连三峡,猿声在四邻。
qīng mén yī fēn shǒu, nán jiàn dù líng rén.
青门一分手,难见杜陵人。

“水传云梦晓”平仄韵脚

拼音:shuǐ chuán yún mèng xiǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水传云梦晓”的相关诗句

“水传云梦晓”的关联诗句

网友评论

* “水传云梦晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水传云梦晓”出自李端的 《送客赴洪州(一作送郑侍御)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。