“发轫古城边”的意思及全诗出处和翻译赏析

发轫古城边”出自宋代黄公度的《早发东城迓宪车》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fā rèn gǔ chéng biān,诗句平仄:平仄仄平平。

“发轫古城边”全诗

《早发东城迓宪车》
五更驱倦仆,发轫古城边
月色潮初上,钟声人正眠。
自怜筋力在,无补岁时迁。
远愧陶彭泽,归心独浩然。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《早发东城迓宪车》黄公度 翻译、赏析和诗意

《早发东城迓宪车》是宋代黄公度创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五更时分,我驾车出发,前往东城接待皇帝的车队。
出发之初,我已疲倦不堪,驶离古城的边缘。
月色刚刚升起,潮水涨潮,钟声敲响,人们还在沉睡之中。
我自怜自己的筋骨劳累不堪,却无法补偿岁月的流转。
心中远远地羡慕陶彭泽,他返乡的心意是如此宏大、坚定。

诗意:
这首诗词描绘了黄公度清晨早起,驾车前往东城迎接皇帝的场景。诗人在五更时分出发,感到自己的疲倦和衰老,但他仍然充满自豪地前行。月亮刚刚升起,潮水涨潮,整个城市还被宁静的睡眠所笼罩。诗人自怜自己的年岁已经不再年轻,无法回避岁月的流转和生命的逝去。他远远地羡慕陶彭泽,陶彭泽坚定地回归故乡,他的心意是如此宏大、坚定,与诗人的浩然之心相呼应。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了清晨迎接皇帝的场景,同时表达了诗人对岁月流转和生命逝去的思考和感慨。诗人的自怜和对陶彭泽的羡慕,展示了他对自身境遇的思考和对人生道路的崇高追求。通过描写宁静的城市和清晨的景色,诗人传递出一种宁静而庄重的氛围,以及对自我和生命的反思。这首诗词蕴含着对人生意义和命运的深思,同时呈现出对返璞归真、追求内心真实的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“发轫古城边”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā dōng chéng yà xiàn chē
早发东城迓宪车

wǔ gēng qū juàn pū, fā rèn gǔ chéng biān.
五更驱倦仆,发轫古城边。
yuè sè cháo chū shàng, zhōng shēng rén zhèng mián.
月色潮初上,钟声人正眠。
zì lián jīn lì zài, wú bǔ suì shí qiān.
自怜筋力在,无补岁时迁。
yuǎn kuì táo péng zé, guī xīn dú hào rán.
远愧陶彭泽,归心独浩然。

“发轫古城边”平仄韵脚

拼音:fā rèn gǔ chéng biān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“发轫古城边”的相关诗句

“发轫古城边”的关联诗句

网友评论


* “发轫古城边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“发轫古城边”出自黄公度的 《早发东城迓宪车》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。