“卯申凫鹜动成群”的意思及全诗出处和翻译赏析

卯申凫鹜动成群”出自宋代黄公度的《再用韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎo shēn fú wù dòng chéng qún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“卯申凫鹜动成群”全诗

《再用韵》
斗粟驱人堕世纷,卯申凫鹜动成群
桁杨闲卧吏休日,尊俎清谭士集云。
久矣蛮荒真下策,信哉邹鲁号多文。
酒酣预约鸡豚社,会见婆娑故国枌。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《再用韵》黄公度 翻译、赏析和诗意

《再用韵》是宋代黄公度创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

斗粟驱人堕世纷,
麦秆和谷粒飞扬纷乱。
卯申凫鹜动成群。
兔年和鸭年,水禽和陆禽成群飞动。

桁杨闲卧吏休日,
河堤上垂柳树下,官员们在休息的日子里悠闲躺卧。
尊俎清谭士集云。
酒器和肉盘摆放整齐,文人雅士聚集一堂。

久矣蛮荒真下策,
长久以来,蛮荒地真是个下策。
信哉邹鲁号多文。
可信的是,邹鲁这个地方号称文化昌盛。

酒酣预约鸡豚社,
酒已经喝得醉醺醺,约定去享受宴饮的地方。
会见婆娑故国枌。
重逢在繁华的故国旁,婆娑的舞姿。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景物和人物活动为主线,展现了一幅生活繁忙而又诗意盎然的画面。诗人通过描绘粟、麦、禽鸟等自然元素,表现了大自然的丰富和繁荣。他以官员们休息的日子、文人雅士聚会的场景为背景,描绘了一幅安逸闲散、文化云集的生活画卷。但与此同时,诗人也表达了对蛮荒地的不满与忧虑,对文化昌盛的邹鲁表示赞叹。最后,诗人以酒宴和舞蹈的场景来结束诗词,展现了欢乐与重逢的喜悦之情。

整首诗词以自然景物和人物活动为线索,以细腻的描写和鲜明的对比,展示了宋代社会的一些特征。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对丰富多样的大自然的赞美之情。同时,通过对官员休假和文人雅士聚会的描绘,诗人也展现了社会中不同阶层的生活和活动。最后,通过酒宴和舞蹈的描写,诗人表达了对欢乐和重逢的喜悦之情。

这首诗词以其生活化的描写和丰富多样的意象,展示了黄公度独特的艺术才华和对生活的敏感观察。通过将自然景物和社会生活结合起来,他展现了宋代社会的繁荣和多样性,体现了诗人对美好生活的追求和渴望。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以愉悦的感受,使人对宋代社会的生活场景产生了浓厚的兴趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卯申凫鹜动成群”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn
再用韵

dòu sù qū rén duò shì fēn, mǎo shēn fú wù dòng chéng qún.
斗粟驱人堕世纷,卯申凫鹜动成群。
háng yáng xián wò lì xiū rì, zūn zǔ qīng tán shì jí yún.
桁杨闲卧吏休日,尊俎清谭士集云。
jiǔ yǐ mán huāng zhēn xià cè, xìn zāi zōu lǔ hào duō wén.
久矣蛮荒真下策,信哉邹鲁号多文。
jiǔ hān yù yuē jī tún shè, huì jiàn pó suō gù guó fén.
酒酣预约鸡豚社,会见婆娑故国枌。

“卯申凫鹜动成群”平仄韵脚

拼音:mǎo shēn fú wù dòng chéng qún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卯申凫鹜动成群”的相关诗句

“卯申凫鹜动成群”的关联诗句

网友评论


* “卯申凫鹜动成群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卯申凫鹜动成群”出自黄公度的 《再用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。