“家住石湖人不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

家住石湖人不到”出自宋代姜夔的《次石湖书扇韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zhù shí hú rén bú dào,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“家住石湖人不到”全诗

《次石湖书扇韵》
桥西一水曲通村,岸阁浮萍绿有痕。
家住石湖人不到,藕花多处别开门。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《次石湖书扇韵》姜夔 翻译、赏析和诗意

《次石湖书扇韵》是宋代诗人姜夔的作品。诗人以石湖为背景,描绘了一个宁静、美丽的村庄景象,抒发了对故乡的思念之情。

诗中描述了桥西一条曲折通向村庄的小水流,水面上漂浮着翠绿的浮萍,留下了清晰的痕迹。诗人家住石湖,但却很少有人来访,像藕花一样多处开放,门户总是关闭着。

整首诗以简洁的语言勾勒出了一幅山水田园的画面。石湖清幽宁静,水流曲折蜿蜒,村庄被浓密的藕花环绕,形成了一种宁静美丽的景象。诗人以自然景物的描绘,表达了对故乡的思念之情和对宁静生活的向往。

这首诗的意境清新朴素,通过描绘自然景物展示了作者内心的情感。水流曲折、浮萍绿痕、藕花开放,都是作者感受到的对家乡的深情厚意。诗人以石湖为背景,表达了他对故乡乡村生活的眷恋和向往,展现了一种宁静、恬淡的生活理念。

这首诗的赏析在于其意境的深远和情感的传达。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对故乡的思念之情,同时也表达了对宁静生活和山水田园的向往。诗中的桥、水、萍、藕等形象,将读者带入了一个宁静美好的世界,让人感受到诗人内心深处的宁静与喜悦。

这首诗的中文译文如下:

桥西一水曲通村,
岸阁浮萍绿有痕。
家住石湖人不到,
藕花多处别开门。

通过这首诗,我们可以感受到姜夔对家乡乡村生活的深情厚意,以及对宁静、恬淡生活的向往。这种对自然和故乡的热爱与思念,使得这首诗具有一定的情感共鸣和美好的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家住石湖人不到”全诗拼音读音对照参考

cì shí hú shū shàn yùn
次石湖书扇韵

qiáo xī yī shuǐ qū tōng cūn, àn gé fú píng lǜ yǒu hén.
桥西一水曲通村,岸阁浮萍绿有痕。
jiā zhù shí hú rén bú dào, ǒu huā duō chù bié kāi mén.
家住石湖人不到,藕花多处别开门。

“家住石湖人不到”平仄韵脚

拼音:jiā zhù shí hú rén bú dào
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家住石湖人不到”的相关诗句

“家住石湖人不到”的关联诗句

网友评论


* “家住石湖人不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家住石湖人不到”出自姜夔的 《次石湖书扇韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。