“客来请论文”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来请论文”出自宋代姜夔的《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lái qǐng lùn wén,诗句平仄:仄平仄仄平。

“客来请论文”全诗

《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》
异时之罘君,在涅守曰颢。
黄钟欠牛铎,淋漓吊遗稿。
有子殊可人,特水见此老。
客来请论文,但道曲肱好。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》姜夔 翻译、赏析和诗意

《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》是宋代姜夔的一首诗词。这首诗词表达了诗人对沔鄂地区亲友的离别之情,并以长歌的意境来赞美他们的才情和深厚的友谊。

诗词中的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
用长歌表达无尽美好的意境,以此为老夫的听众,为韵奉别沔鄂的亲友。

诗意:
这首诗词表达了诗人对沔鄂地区的亲友离别的情感。他用长歌来表达无尽美好的意境,将这首诗词献给他的听众,以此告别沔鄂的亲友。

赏析:
这首诗词以长歌的形式来表达离别之情,展现了作者对亲友的深厚感情。他借助长歌的意象,将离别的情感表达得淋漓尽致。诗中提到的黄钟、牛铎等古代乐器,以及水中映照出老人容颜的描绘,都增添了诗词的意境与色彩。诗人在客人前提到自己的文学才华,展示了他的自信和自豪,同时也是对友谊的赞美和回忆。

总体而言,这首诗词通过长歌的形式和离别的情感,表达了作者对沔鄂亲友的深情厚谊。诗词中的意象描绘生动,情感真挚,展现了姜夔的才华和情感的细腻表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来请论文”全诗拼音读音对照参考

yǐ cháng gē yì wú jí hǎo wèi lǎo fū tīng wèi yùn fèng bié miǎn è qīn yǒu
以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友

yì shí zhī fú jūn, zài niè shǒu yuē hào.
异时之罘君,在涅守曰颢。
huáng zhōng qiàn niú duó, lín lí diào yí gǎo.
黄钟欠牛铎,淋漓吊遗稿。
yǒu zi shū kě rén, tè shuǐ jiàn cǐ lǎo.
有子殊可人,特水见此老。
kè lái qǐng lùn wén, dàn dào qū gōng hǎo.
客来请论文,但道曲肱好。

“客来请论文”平仄韵脚

拼音:kè lái qǐng lùn wén
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来请论文”的相关诗句

“客来请论文”的关联诗句

网友评论


* “客来请论文”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来请论文”出自姜夔的 《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。