“分明旧泊江南岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明旧泊江南岸”出自宋代姜夔的《除夜自石湖归苕溪 其三》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn míng jiù pō jiāng nán àn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“分明旧泊江南岸”全诗

《除夜自石湖归苕溪 其三》
黄帽传呼睡不成,投稿细细激流冰。
分明旧泊江南岸,舟尾春风飐客灯。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《除夜自石湖归苕溪 其三》姜夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《除夜自石湖归苕溪 其三》

中文译文:
黄帽传呼睡不成,
投稿细细激流冰。
分明旧泊江南岸,
舟尾春风飐客灯。

诗意:
这首诗是宋代姜夔创作的作品,描述了一个除夜之夜,诗人从石湖归程途中的苕溪。诗中通过描绘细节,表达了诗人内心的孤寂和思乡之情。夜晚的静谧中,黄帽的传呼声无法入眠,诗人感到难以安睡。他乘船行驶在湍急的江流上,流水冰冷而激烈。在行程中,他看到了曾经停靠过的江南岸,心中涌起了往事的回忆。船尾的春风吹拂着客人的灯笼,给他带来了一丝温暖和抚慰。

赏析:
这首诗以细腻的描写展现了诗人内心的情感和景象的变化,同时也呈现了对家乡和过往经历的思念之情。诗人姜夔通过对细节的描绘,将读者带入了一个冬夜的归途之中,表达了对家乡的眷恋和对孤寂的感受。黄帽传呼声的描写传递出一种寂寞和无眠的状态,暗示着诗人内心的焦躁和不安。投稿细细激流冰的意象则表达了诗人行程中的寒冷和艰辛,同时也可以视为对现实生活中困难和挑战的隐喻。分明旧泊江南岸的描写让人联想到诗人曾经停靠过的地方,勾起了他对往事的回忆和对故乡的思念。而舟尾春风飐客灯的描绘则带来了一丝温暖和希望,暗示着尽管在异乡漂泊,诗人仍然能够感受到一丝慰藉和安慰。

整首诗通过对细节的描绘,展示了诗人内心情感的流动和对家乡的思念之情。诗人以独特的视角和细腻的笔触,将读者带入了他的心境之中,让人感受到孤寂、思乡和温情的交织。这首诗通过对自然景观和个人情感的结合,展示了诗人对人生和命运的沉思和感悟,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明旧泊江南岸”全诗拼音读音对照参考

chú yè zì shí hú guī tiáo xī qí sān
除夜自石湖归苕溪 其三

huáng mào chuán hū shuì bù chéng, tóu gǎo xì xì jī liú bīng.
黄帽传呼睡不成,投稿细细激流冰。
fēn míng jiù pō jiāng nán àn, zhōu wěi chūn fēng zhǎn kè dēng.
分明旧泊江南岸,舟尾春风飐客灯。

“分明旧泊江南岸”平仄韵脚

拼音:fēn míng jiù pō jiāng nán àn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明旧泊江南岸”的相关诗句

“分明旧泊江南岸”的关联诗句

网友评论


* “分明旧泊江南岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明旧泊江南岸”出自姜夔的 《除夜自石湖归苕溪 其三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。