“贡鹤矶边晚渡时”的意思及全诗出处和翻译赏析

贡鹤矶边晚渡时”出自宋代姜夔的《雪中六解》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng hè jī biān wǎn dù shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“贡鹤矶边晚渡时”全诗

《雪中六解》
贡鹤矶边晚渡时,柳花风急片帆飞。
一声长笛鱼龙舞,白浪中山不肯归。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《雪中六解》姜夔 翻译、赏析和诗意

《雪中六解》是姜夔创作的一首诗词,描绘了在雪中渡江的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪中六解

贡鹤矶边晚渡时,
柳花风急片帆飞。
一声长笛鱼龙舞,
白浪中山不肯归。

中文译文:
在贡鹤矶边晚渡时,
柳花随风急速地飘扬。
一声长笛,鱼和龙一同起舞,
白浪之中,山峦不肯回归。

诗意和赏析:
这首诗词以冬季的雪景为背景,通过描绘渡江的场景,展示了作者对自然景观的感受和对生命的思考。

首句描述了晚上在贡鹤矶边渡江的情景。作者站在江边,雪花纷飞,江水寒冷。贡鹤矶是一个地名,也是姜夔的故乡,这里的渡江意味着人们离开故土,追求更好的生活。晚渡的时刻增添了一种别样的寂静和凝重感。

第二句以柳花随风的景象表达了风的急促,帆飞的意象则暗示船只在迅速前行,诗中的帆是一种象征,代表着人们对美好未来的向往和追求。

接下来的一句中,长笛的声音如同鸣叫,将人们带入了另一个境界。长笛的声音仿佛是在江水中回荡,与船只的律动相呼应。鱼和龙的舞蹈象征着自然的力量和生命的活力,也体现了人们对自由和欢愉的向往。

最后一句通过白浪和山峦的形容,表达了作者对家乡的眷恋之情。白浪中的山峦似乎也有了生命,不愿意离开,暗示着人们对故土的深深眷恋和无尽思念之情。

整首诗词通过对自然景观的描绘,抒发了作者对自由、向往和眷恋的情感。姜夔以简洁而富有意境的语言,将自然景色和人的情感交融在一起,使诗词充满了诗意和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贡鹤矶边晚渡时”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng liù jiě
雪中六解

gòng hè jī biān wǎn dù shí, liǔ huā fēng jí piàn fān fēi.
贡鹤矶边晚渡时,柳花风急片帆飞。
yī shēng cháng dí yú lóng wǔ, bái làng zhōng shān bù kěn guī.
一声长笛鱼龙舞,白浪中山不肯归。

“贡鹤矶边晚渡时”平仄韵脚

拼音:gòng hè jī biān wǎn dù shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贡鹤矶边晚渡时”的相关诗句

“贡鹤矶边晚渡时”的关联诗句

网友评论


* “贡鹤矶边晚渡时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贡鹤矶边晚渡时”出自姜夔的 《雪中六解》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。