“凤尘时时伴燕谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤尘时时伴燕谈”出自宋代姜夔的《次韵千岩杂谣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng chén shí shí bàn yàn tán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“凤尘时时伴燕谈”全诗

《次韵千岩杂谣》
平生中散七不堪,凤尘时时伴燕谈
道士有神传火枣,故人无字入云蓝。
雨凉竹叶宜三酌,日落荷花倚半酣。
极欲扁秀南荡去,冷鸥轻燕略相谙。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《次韵千岩杂谣》姜夔 翻译、赏析和诗意

《次韵千岩杂谣》是宋代姜夔的一首诗词。这首诗以七言绝句的形式表达了作者平生的感慨和思考。

诗词的中文译文:
平生中散七不堪,
凤尘时时伴燕谈。
道士有神传火枣,
故人无字入云蓝。
雨凉竹叶宜三酌,
日落荷花倚半酣。
极欲扁秀南荡去,
冷鸥轻燕略相谙。

诗意和赏析:
这首诗以诗人自身的经历和感受为主题,表达了他对人生的思考和感慨。诗中的意象丰富多样,通过这些意象的描绘,诗人传达了他对于自然、人情和生命的思考。

诗的开头两句“平生中散七不堪,凤尘时时伴燕谈”表达了诗人平凡的生活和无法摆脱尘世俗务的困境。他的生活似乎被琐事和烦恼所填满,无法摆脱。

接下来的两句“道士有神传火枣,故人无字入云蓝”描绘了诗人身边的一些人物和景象。道士传授火枣的神奇,可能是在暗示人们追求超脱之道的渴望,而“故人无字入云蓝”则暗示了诗人对于友谊和交往的思考。这两句诗既有现实的描写,也有一种超越现实的寓意。

下半部分的两句“雨凉竹叶宜三酌,日落荷花倚半酣”通过描绘自然景物,表达了诗人对于宁静和美好生活的向往。雨后清凉的竹叶,落日时的荷花,都成为诗人心灵的寄托,给他带来片刻的宁静和满足。

最后两句“极欲扁秀南荡去,冷鸥轻燕略相谙”则传达了诗人对于追求自由和超脱的渴望。他渴望去扁舟游览南荡,与冷鸥、轻燕相伴,享受无拘无束的自由。这里的南荡可能指的是南荡子,是一个传说中的仙山,象征着追求超凡脱俗的境地。

整首诗通过对于平凡生活和超脱追求的对比,表达了诗人对于自由、宁静和美好生活的向往。诗人通过描绘自然景物和人物形象,抒发了自己的情感和思考,使这首诗具有了深远的意义和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤尘时时伴燕谈”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qiān yán zá yáo
次韵千岩杂谣

píng shēng zhōng sàn qī bù kān, fèng chén shí shí bàn yàn tán.
平生中散七不堪,凤尘时时伴燕谈。
dào shì yǒu shén chuán huǒ zǎo, gù rén wú zì rù yún lán.
道士有神传火枣,故人无字入云蓝。
yǔ liáng zhú yè yí sān zhuó, rì luò hé huā yǐ bàn hān.
雨凉竹叶宜三酌,日落荷花倚半酣。
jí yù biǎn xiù nán dàng qù, lěng ōu qīng yàn lüè xiāng ān.
极欲扁秀南荡去,冷鸥轻燕略相谙。

“凤尘时时伴燕谈”平仄韵脚

拼音:fèng chén shí shí bàn yàn tán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤尘时时伴燕谈”的相关诗句

“凤尘时时伴燕谈”的关联诗句

网友评论


* “凤尘时时伴燕谈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤尘时时伴燕谈”出自姜夔的 《次韵千岩杂谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。