“费人月咏风朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

费人月咏风朝”出自宋代姜夔的《次韵鸳鸯梅》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fèi rén yuè yǒng fēng cháo,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“费人月咏风朝”全诗

《次韵鸳鸯梅》
晴日小溪沙暖,春梦怜渠颈交。
只怕笛声惊散,费人月咏风朝

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《次韵鸳鸯梅》姜夔 翻译、赏析和诗意

《次韵鸳鸯梅》是宋代诗人姜夔的作品。这首诗以细腻的笔触描绘了一个晴朗的日子,小溪的沙滩受到阳光的温暖。诗人的思绪转向了一个春天的梦境,他怜惜着那梦中人的美丽颈项。然而,他担心吹笛声会惊醒这个梦境,也担心自己的言辞会打破这美好的月夜和早晨的风。

这首诗的中文译文是:

晴日小溪沙暖,
春梦怜渠颈交。
只怕笛声惊散,
费人月咏风朝。

诗意:
这首诗以细腻的笔触展示了一种温暖和悦人的情境。晴朗的阳光照耀着小溪的沙滩,给人一种宁静舒适的感觉。然而,诗人的思绪却转向了一个春天的梦境,他在梦中怜爱着一个女子的美丽颈项。这表达了诗人对美丽事物的敏感和温柔的情感。

在诗的后半部分,诗人表达了自己的忧虑。他害怕吹笛声会打破这个美妙的梦境,使得梦中人消失不见。他还担心自己的言辞会破坏这美好的月夜和早晨的风景。这种忧虑和珍惜的情感在诗中透露出来,使得读者能够体会到诗人对美好事物的渴望和对破坏的担忧。

赏析:
《次韵鸳鸯梅》以其细腻的描写和情感表达而闻名。诗人通过描绘小溪沙滩受阳光温暖的景象,创造了一种温馨宜人的氛围。这种景象与诗人内心的春梦相呼应,展示了诗人对美丽事物的敏感和对情感的寄托。

诗中的忧虑和担忧形成了一种独特的情感对比,增强了诗的张力。诗人不仅担心吹笛声会惊醒梦中人,还担心自己的言辞会破坏这美好的环境。这种情感的表达给读者带来一种沉思和共鸣,使得诗的意境更加深远。

总的来说,姜夔的《次韵鸳鸯梅》通过细腻的描写和情感的表达,展示了诗人对美好事物的渴望和对破坏的担忧。这首诗以其独特的情感对比和引人入胜的意境,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“费人月咏风朝”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuān yāng méi
次韵鸳鸯梅

qíng rì xiǎo xī shā nuǎn, chūn mèng lián qú jǐng jiāo.
晴日小溪沙暖,春梦怜渠颈交。
zhǐ pà dí shēng jīng sàn, fèi rén yuè yǒng fēng cháo.
只怕笛声惊散,费人月咏风朝。

“费人月咏风朝”平仄韵脚

拼音:fèi rén yuè yǒng fēng cháo
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“费人月咏风朝”的相关诗句

“费人月咏风朝”的关联诗句

网友评论


* “费人月咏风朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“费人月咏风朝”出自姜夔的 《次韵鸳鸯梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。