“今与游人闹歌舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

今与游人闹歌舞”出自宋代李吕的《登徐孺子亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn yǔ yóu rén nào gē wǔ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“今与游人闹歌舞”全诗

《登徐孺子亭》
昔贤久矣埋黄土,独有清风翳环堵。
曾将一束奠生刍,今与游人闹歌舞

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《登徐孺子亭》李吕 翻译、赏析和诗意

《登徐孺子亭》是宋代诗人李吕的作品。这首诗描绘了一个风景如画的场景,同时表达了对历史的思考和对现实的感慨。

诗中的"贤人"指过去的伟人,他们的事迹已经深深地埋葬在黄土之下,不再有人提及。然而,清风仍然绕着这座孺子亭飘荡,仿佛在默默地诉说着那些贤人的故事。这清风犹如一道幕帘,将孺子亭隔绝在外界的喧嚣之外,使其成为一个宁静的地方。

诗中提到"奠生刍",意味着过去曾经有人在这里供奉过一束鲜花和玉米穗,向那些贤人致敬。然而,现在孺子亭已经成为了游人们的嬉戏之地,歌舞声此起彼伏,与当初的肃穆截然不同。

这首诗意味深长,通过描绘孺子亭的变迁,表达了对历史的思考和对现实的感慨。贤人们的功绩已经逝去,他们的故事已经被遗忘,只有清风还在默默地诉说。曾经的肃穆场所变成了游人嬉戏的地方,历史的庄严和现实的轻浮形成了强烈的对比。这首诗通过对景物的描绘,以及对历史和现实的对照,展现了作者对于时光流转和人事变迁的深刻感慨。

整体而言,这首诗以简洁而凝练的语言,通过对景物的描绘和对比,传达出了作者对历史与现实的思考和感慨,显示了他对逝去时光的敬仰和对现实的反思。这种表达方式使得读者在欣赏诗歌的同时也能够从中获得对人生和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今与游人闹歌舞”全诗拼音读音对照参考

dēng xú rú zǐ tíng
登徐孺子亭

xī xián jiǔ yǐ mái huáng tǔ, dú yǒu qīng fēng yì huán dǔ.
昔贤久矣埋黄土,独有清风翳环堵。
céng jiāng yī shù diàn shēng chú, jīn yǔ yóu rén nào gē wǔ.
曾将一束奠生刍,今与游人闹歌舞。

“今与游人闹歌舞”平仄韵脚

拼音:jīn yǔ yóu rén nào gē wǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今与游人闹歌舞”的相关诗句

“今与游人闹歌舞”的关联诗句

网友评论


* “今与游人闹歌舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今与游人闹歌舞”出自李吕的 《登徐孺子亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。