“照人梅发”的意思及全诗出处和翻译赏析

照人梅发”出自宋代刘辰翁的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhào rén méi fā,诗句平仄:仄平平平。

“照人梅发”全诗

《忆秦娥》
烧灯节。
朝京道上风和雪。
风和雪。
江山如旧,朝京人绝。
百年短短兴亡别。
与君犹对当时月。
当时月。
照人烛泪,照人梅发

分类: 忆秦娥

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

【注释】:
原序:中斋上元客散感旧,赋《忆秦娥》见属,一读凄然。随韵寄情,不觉悲甚。

这首词是作者赋邓剡《忆秦娥》而作,邓剡是庐陵人,作者同乡,字光荐,号中斋,曾加入文天祥幕府,参加过抗元斗争,宋亡后一直未仕。
《忆秦娥》这个词牌,用入声韵,音节急促悲凉,适宜于表现凄苦的感情 ,这个词牌只有四十六个字,因此必须精选题材,才能写出感人的作品。刘辰翁这首《忆秦娥》开头两句“烧灯节,朝京道上风和雪”,看似平淡 ,却蕴意深远 ,“烧灯节”,就是上元节(俗名元宵节)。南宋的上元节,都城临安热闹非凡。公子王孙,五陵年少,更以纱笼喝道,带领着佳人美女,遍地游赏。人们都说玉漏频催,金鸡屡唱,意犹未尽。甚至饮酒醺醺,倩人扶著,堕翠遗簪,不胜枚举。”由此可以想见昔日的繁华景象。而今日通往古都临安的大道上风雪交加,一片严寒凄清的荒凉景象。“朝京”,即到京城去,这里“朝京”二字词人和当时一般人民对京都的仰慕之情。下边“风和雪,江山如旧,朝京人绝。”头三字,叠上句。风依旧是昔日的风,雪依旧是昔日的雪,江山并无太多的改变。这是在为下句铺奠,可是现在的上元节,“朝京人绝”,无法再回到昔日的繁华景象。然而在昔日的繁盛,词人依旧记忆犹新,无法忘怀;因而词人未加实笔铺叙,只是以 “如旧”二字一点。但于眼前这幅风雪载道、路途人绝的画面中,已令人凄然地想到往昔的繁盛已不复再现了。上片从今日的实写中,反衬出昔日的繁盛景象 ,实际上是将临安上元节昔盛今衰作了对比,反映出政治形势的重大变化 :宋朝灭亡,胡元据鼎。在惨淡的词意中,词人的眷念故国的浓烈感情喷涌而出。
上片写上元朝京,下边转到了自己和友人邓剡。
“百年短短兴亡别”,感慨自己在短短的一生中经历了国家兴亡两个时期,现在处于元人的统治之下,悠悠岁月 ,不亡待尽 ,令人欣慰的是“与君犹对当时月”,自己和友人都是宋朝的遗民,仍然对着昔日的月亮 。这一句里作者聊以自慰的意思 。下边转折 :“当时月,照人烛泪,照人梅。”“当时月”叠上句,点往昔的峥嵘岁月和少年意气,为下两句作铺写,月色依然如旧照射人间,而人间却惟见红泪白而已。烛泪,象征着遗民泣血;梅,烈士暮年。红白相映,意境凄凉。下片通过宋朝兴亡两个时期情怀、容颜的暗暗对比,显现出一位孤臣义士的孤苦形象。
作者在这首词中用了古今对比手法,但侧重写今,反映了宋亡以后的变化 ,表达词人凄婉哀苦之心情,是一首凄苦的小令。读者不仅在词中领略到作者深厚的艺术功底,而且还可感觉到他忠于故国的深沉情感。

“照人梅发”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

shāo dēng jié.
烧灯节。
cháo jīng dào shàng fēng hé xuě.
朝京道上风和雪。
fēng hé xuě.
风和雪。
jiāng shān rú jiù, cháo jīng rén jué.
江山如旧,朝京人绝。
bǎi nián duǎn duǎn xīng wáng bié.
百年短短兴亡别。
yǔ jūn yóu duì dāng shí yuè.
与君犹对当时月。
dāng shí yuè.
当时月。
zhào rén zhú lèi, zhào rén méi fā.
照人烛泪,照人梅发。

“照人梅发”平仄韵脚

拼音:zhào rén méi fā
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照人梅发”的相关诗句

“照人梅发”的关联诗句

网友评论


* “照人梅发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照人梅发”出自刘辰翁的 《忆秦娥·烧灯节》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。