“十万提兵去战场”的意思及全诗出处和翻译赏析

十万提兵去战场”出自宋代刘过的《呈辛稼轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí wàn tí bīng qù zhàn chǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“十万提兵去战场”全诗

《呈辛稼轩》
书生不愿黄金印,十万提兵去战场
只欲稼轩一题品,春风侯骨死犹香。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《呈辛稼轩》刘过 翻译、赏析和诗意

《呈辛稼轩》是宋代刘过创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
书生不愿黄金印,
十万提兵去战场。
只欲稼轩一题品,
春风侯骨死犹香。

诗意:
这首诗词表达了一个书生的心声。他不愿追逐权势和财富,而是选择放弃一切,毅然决然地投身于战场。他内心只有一个愿望,那就是能够留下自己的名字,留下一首题写在辛稼轩的作品中。即使他在战场上牺牲,他的名字仍然会在春风中传扬,他的名声将会流芳百世。

赏析:
这首诗词通过书生的个人选择和追求,传达了一种高尚的人生追求和价值观。诗人刘过通过对于权势和财富的拒绝,展现了书生对于名誉和文学成就的执着追求。诗中的"黄金印"象征着权势和地位,而"十万提兵去战场"则是表达了书生舍弃一切的决心。他不追求功成名就,只愿意在稼轩的作品中留下自己的名字,这体现了他对于文学的热爱和追求。诗的最后两句"春风侯骨死犹香"表达了即使他在战场上牺牲,他的名声仍然会流传下来,他的事迹和精神将会被后人铭记和赞美。

这首诗词以简洁明快的语言,通过反衬的手法,展现了诗人对于名誉和文学的执着追求,以及对于个人价值的肯定。它让人们思考人生的意义和价值,以及对于追求内心真正渴望的东西的重要性。整首诗词充满了豪情壮志和追求真理的精神,给人一种鼓舞和启迪,让人感受到了诗人对于人生意义的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十万提兵去战场”全诗拼音读音对照参考

chéng xīn jià xuān
呈辛稼轩

shū shēng bù yuàn huáng jīn yìn, shí wàn tí bīng qù zhàn chǎng.
书生不愿黄金印,十万提兵去战场。
zhǐ yù jià xuān yī tí pǐn, chūn fēng hóu gǔ sǐ yóu xiāng.
只欲稼轩一题品,春风侯骨死犹香。

“十万提兵去战场”平仄韵脚

拼音:shí wàn tí bīng qù zhàn chǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十万提兵去战场”的相关诗句

“十万提兵去战场”的关联诗句

网友评论


* “十万提兵去战场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十万提兵去战场”出自刘过的 《呈辛稼轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。