“幸到龙门下”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸到龙门下”出自唐代李端的《将之泽潞留别王郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng dào lóng mén xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“幸到龙门下”全诗

《将之泽潞留别王郎中》
弱年知己少,前路主人稀。
贫病期相惜,艰难又忆归。
事成应未卜,身贱又无机。
幸到龙门下,须因羽翼飞。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《将之泽潞留别王郎中》李端 翻译、赏析和诗意

将之泽潞留别王郎中

弱年知己少,前路主人稀。
贫病期相惜,艰难又忆归。
事成应未卜,身贱又无机。
幸到龙门下,须因羽翼飞。

诗词的中文译文:

将之泽潞留别王郎中,

年少之时,知己稀少,前路上的伙伴和朋友也不多。

贫穷、疾病让我们互相珍惜,共同度过困难时期,同时也回忆起家乡。

事业的成败尚未可知,身份低微,机会不多。

幸运地来到龙门下(指成为官员),必须要借助翅膀(指能力)来飞翔。

诗意和赏析:

这首诗写的是诗人与王郎中分别之情。诗人年纪尚轻,知己朋友很少,前途上的同伴和朋友也不多。他们在贫穷和疾病的时候互相珍惜,共同度过困难,同时也想念家乡。诗人的事业还没有成功或失败,身份低微,机会不多。但是他幸运地来到了龙门下,成为官员的机会来临,他必须利用自己的才能和能力来飞翔。这首诗表达了诗人对未来的期望和挑战,同时也反映了唐代士人面临的现实困境和努力奋斗的信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸到龙门下”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhī zé lù liú bié wáng láng zhōng
将之泽潞留别王郎中

ruò nián zhī jǐ shǎo, qián lù zhǔ rén xī.
弱年知己少,前路主人稀。
pín bìng qī xiāng xī, jiān nán yòu yì guī.
贫病期相惜,艰难又忆归。
shì chéng yīng wèi bǔ, shēn jiàn yòu wú jī.
事成应未卜,身贱又无机。
xìng dào lóng mén xià, xū yīn yǔ yì fēi.
幸到龙门下,须因羽翼飞。

“幸到龙门下”平仄韵脚

拼音:xìng dào lóng mén xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸到龙门下”的相关诗句

“幸到龙门下”的关联诗句

网友评论

* “幸到龙门下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸到龙门下”出自李端的 《将之泽潞留别王郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。