“不随千骑过维扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

不随千骑过维扬”出自宋代刘过的《寄潘文叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù suí qiān qí guò wéi yáng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“不随千骑过维扬”全诗

《寄潘文叔》
不随千骑过维扬,夜泫关山却一航。
臭味偶同贫更好,功名有志老何伤。
自甘商皓来东阁,敢怨陈登卧上床。
俗击单于知力倦,归来且理旧诗囊。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《寄潘文叔》刘过 翻译、赏析和诗意

《寄潘文叔》是宋代诗人刘过所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不随千骑过维扬,
夜泫关山却一航。
臭味偶同贫更好,
功名有志老何伤。
自甘商皓来东阁,
敢怨陈登卧上床。
俗击单于知力倦,
归来且理旧诗囊。

诗意:
这首诗词描述了诗人刘过的心境和人生态度。他不愿随着千军万马去征服维扬,宁愿独自夜晚涕泗滂沱地行舟穿越关山。他并不介意和贫穷为伍,反而觉得贫穷更能让人心灵相通。对于功名和地位,他有自己的志向,但并不为其所困扰。他愿意自愿地选择商皓的生活,甘心地去担任东阁官员,不敢抱怨像陈登那样舒适地躺在床上。他了解世俗的攀附之道会使人疲倦,他归来后只想整理自己的旧诗文。

赏析:
这首诗词表达了刘过独立自主、淡泊名利的人生态度。他选择了与众不同的道路,不随波逐流,不追求权势和荣华富贵。他追求的是心灵的自由和诗文的创作。他认为贫穷并不可怕,反而可以使人更加清醒、纯粹。他甘愿放弃功名,选择了平凡而自在的生活,体现了他对人生的独立思考和独特见解。他对世俗名利的淡漠态度和对诗文创作的热爱,展示了他对内心世界的追求和珍视。这首诗词在表达个人情感的同时,也对世俗追求和人生价值进行了一种反思和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不随千骑过维扬”全诗拼音读音对照参考

jì pān wén shū
寄潘文叔

bù suí qiān qí guò wéi yáng, yè xuàn guān shān què yī háng.
不随千骑过维扬,夜泫关山却一航。
chòu wèi ǒu tóng pín gèng hǎo, gōng míng yǒu zhì lǎo hé shāng.
臭味偶同贫更好,功名有志老何伤。
zì gān shāng hào lái dōng gé, gǎn yuàn chén dēng wò shàng chuáng.
自甘商皓来东阁,敢怨陈登卧上床。
sú jī chán yú zhī lì juàn, guī lái qiě lǐ jiù shī náng.
俗击单于知力倦,归来且理旧诗囊。

“不随千骑过维扬”平仄韵脚

拼音:bù suí qiān qí guò wéi yáng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不随千骑过维扬”的相关诗句

“不随千骑过维扬”的关联诗句

网友评论


* “不随千骑过维扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不随千骑过维扬”出自刘过的 《寄潘文叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。