“骨已换仙君有诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

骨已换仙君有诗”出自宋代刘过的《和都干并柬允道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ yǐ huàn xiān jūn yǒu shī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“骨已换仙君有诗”全诗

《和都干并柬允道》
孝子声名旧白眉,客窗相款话心时。
相犹忘我吾无法,骨已换仙君有诗
蓴菜羹香春冉冉,鹿游台上草离离。
一樽吊古平章看,未羡君王郡牧麾。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《和都干并柬允道》刘过 翻译、赏析和诗意

《和都干并柬允道》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孝子声名旧白眉,
客窗相款话心时。
相犹忘我吾无法,
骨已换仙君有诗。
蓴菜羹香春冉冉,
鹿游台上草离离。
一樽吊古平章看,
未羡君王郡牧麾。

诗意:
这首诗词表达了作者刘过对于传统美德的赞扬和自我反省的思考。诗中以孝子的声名受到敬仰为开头,让人联想到一个白发苍苍的老人,形象鲜明。接着,作者描述了自己与友人在窗前相对交谈,探讨心灵的时刻。尽管友人对自己赞叹有加,但作者却谦虚地表示自己无法忘记他人,已经超脱尘世,成为了一个仙人。接下来,诗中切换了景象,描绘了春天中新鲜的蓴菜羹和鹿在台上游荡的画面。最后,作者提到自己以一杯酒来向已故的平章(指官员)致哀,表达了对于过去的景仰和对于权势的淡漠。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者的思考和感慨。通过描述孝子和自己的对话,作者展现了家庭美德的重要性,并以此引发读者的共鸣。诗中的转换,从个人的谦逊和超脱,到大自然的春意盎然,再到对于过去的怀念,展现了作者的多样情感和思考层面。整首诗词给人以深远的思考空间,引导读者思考自己对于传统美德和权势的态度。同时,通过对于孝子、仙人和自然景物的描绘,诗词也给人以美好的意境和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骨已换仙君有诗”全诗拼音读音对照参考

hé dōu gàn bìng jiǎn yǔn dào
和都干并柬允道

xiào zǐ shēng míng jiù bái méi, kè chuāng xiāng kuǎn huà xīn shí.
孝子声名旧白眉,客窗相款话心时。
xiāng yóu wàng wǒ wú wú fǎ, gǔ yǐ huàn xiān jūn yǒu shī.
相犹忘我吾无法,骨已换仙君有诗。
chún cài gēng xiāng chūn rǎn rǎn, lù yóu tái shàng cǎo lí lí.
蓴菜羹香春冉冉,鹿游台上草离离。
yī zūn diào gǔ píng zhāng kàn, wèi xiàn jūn wáng jùn mù huī.
一樽吊古平章看,未羡君王郡牧麾。

“骨已换仙君有诗”平仄韵脚

拼音:gǔ yǐ huàn xiān jūn yǒu shī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骨已换仙君有诗”的相关诗句

“骨已换仙君有诗”的关联诗句

网友评论


* “骨已换仙君有诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骨已换仙君有诗”出自刘过的 《和都干并柬允道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。