“狂风乃敢厄吾行”的意思及全诗出处和翻译赏析

狂风乃敢厄吾行”出自宋代刘过的《湖口阻风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuáng fēng nǎi gǎn è wú xíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“狂风乃敢厄吾行”全诗

《湖口阻风》
冒雪冲霜已十程,狂风乃敢厄吾行
无人说向江神道,莫待明年却世情。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《湖口阻风》刘过 翻译、赏析和诗意

《湖口阻风》是宋代刘过创作的一首诗词。诗人通过描绘冒雪冲霜已十程的景象以及狂风阻挡他行进的场景,表达了对逆境的勇敢面对和坚持不懈的精神态度。诗词中还隐含了对江神的敬仰和祈愿,以及对时局的忧虑。

诗词的中文译文:
冒雪冲霜已十程,
狂风乃敢厄吾行。
无人说向江神道,
莫待明年却世情。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冒雪行进的场景,诗人在严寒的环境中勇敢前行。"冒雪冲霜已十程"意味着诗人已经在寒冷的天气中行进了十天了。"狂风乃敢厄吾行"表明狂风虽然威力强大,但无法阻挡诗人的脚步。这种冒险和坚定的精神彰显了诗人的勇气和毅力。

诗词中提到了"江神",暗示了诗人对自然力量的敬畏和崇拜。诗人没有向人寻求帮助,而是向江神祈求保佑。这种虔诚和信仰表达了诗人对超越个人能力的力量的依赖和敬畏之情。

最后两句"无人说向江神道,莫待明年却世情"表达了诗人对当时时局的忧虑。诗人感叹没有人能够向江神说明当下社会的艰难处境,暗示了社会的困顿和无奈。而"莫待明年却世情"则是诗人对未来的担忧和对社会变迁的无奈之情。

总体而言,这首诗词通过描绘严寒环境中的逆境和诗人的勇敢面对,展现了一种坚定不移的精神和对超越个人力量的敬畏。同时,诗人也表达了对时局困境和未来的担忧,反映了对社会变迁的思考与关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狂风乃敢厄吾行”全诗拼音读音对照参考

hú kǒu zǔ fēng
湖口阻风

mào xuě chōng shuāng yǐ shí chéng, kuáng fēng nǎi gǎn è wú xíng.
冒雪冲霜已十程,狂风乃敢厄吾行。
wú rén shuō xiàng jiāng shén dào, mò dài míng nián què shì qíng.
无人说向江神道,莫待明年却世情。

“狂风乃敢厄吾行”平仄韵脚

拼音:kuáng fēng nǎi gǎn è wú xíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狂风乃敢厄吾行”的相关诗句

“狂风乃敢厄吾行”的关联诗句

网友评论


* “狂风乃敢厄吾行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狂风乃敢厄吾行”出自刘过的 《湖口阻风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。