“胡尘只隔淮河在”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡尘只隔淮河在”出自宋代刘过的《题高远亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú chén zhǐ gé huái hé zài,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“胡尘只隔淮河在”全诗

《题高远亭》
戍古城荒地势雄,一亭分半庾楼东。
庐山面目今真识,江汉朝宗此会同。
司马宅荒惟苦竹,元规尘远尚古风。
胡尘只隔淮河在,谁为长驱一扫空。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《题高远亭》刘过 翻译、赏析和诗意

《题高远亭》是宋代诗人刘过所作,它描述了一座高远亭的景象。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
戍古城荒地势雄,
一亭分半庾楼东。
庐山面目今真识,
江汉朝宗此会同。
司马宅荒惟苦竹,
元规尘远尚古风。
胡尘只隔淮河在,
谁为长驱一扫空。

诗意:
这首诗词描绘了一座高远亭的景象。亭子矗立在古城旁的荒地上,气势雄伟。亭子的一半与庾楼相连,形成了东部的景观。如今才真正认识到庐山的真面目,而江汉之间的宗族在此相会。司马宅邸荒废,只有竹子苦苦生存,元规的尘土已经遥远,仍保留着古老的气息。胡尘只隔着淮河,谁能驱散这片空旷。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了高远亭的景象,给人一种雄浑壮丽之感。通过描写亭子所在的戍古城荒地,诗人表达了古城的庄严和辽阔。亭子与庾楼相连,增添了东部景观的壮观气势。诗人提到庐山,表明他对庐山的真实面目有了新的认识。江汉之间的宗族在这里会面,显示了亭子的重要性和价值。诗人对司马宅荒废和竹子的描绘,暗示了岁月的流转和沧桑感。元规的尘土虽然遥远,但仍保留着古老的风貌。最后,诗人通过描写淮河将胡尘与这片空旷隔开,表达了对长驱散尽一切阻隔的渴望。整体而言,这首诗词展现了自然景观和历史变迁的交融,以及人们对自由和辽阔的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡尘只隔淮河在”全诗拼音读音对照参考

tí gāo yuǎn tíng
题高远亭

shù gǔ chéng huāng dì shì xióng, yī tíng fēn bàn yǔ lóu dōng.
戍古城荒地势雄,一亭分半庾楼东。
lú shān miàn mù jīn zhēn shí, jiāng hàn cháo zōng cǐ huì tóng.
庐山面目今真识,江汉朝宗此会同。
sī mǎ zhái huāng wéi kǔ zhú, yuán guī chén yuǎn shàng gǔ fēng.
司马宅荒惟苦竹,元规尘远尚古风。
hú chén zhǐ gé huái hé zài, shuí wèi cháng qū yī sǎo kōng.
胡尘只隔淮河在,谁为长驱一扫空。

“胡尘只隔淮河在”平仄韵脚

拼音:hú chén zhǐ gé huái hé zài
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡尘只隔淮河在”的相关诗句

“胡尘只隔淮河在”的关联诗句

网友评论


* “胡尘只隔淮河在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡尘只隔淮河在”出自刘过的 《题高远亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。