“错认我为林子晦”的意思及全诗出处和翻译赏析

错认我为林子晦”出自宋代刘过的《舟次富池寄九江诸公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuò rèn wǒ wèi lín zi huì,诗句平仄:仄仄仄仄平仄。

“错认我为林子晦”全诗

《舟次富池寄九江诸公》
既无文彩又颠狂,五十馀年梦一场。
错认我为林子晦,也教人唤贺知章。
樽前鹤翅从谁舞,老去槐花尚自忙。
船解酒醒人不见,长江万里水茫茫。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《舟次富池寄九江诸公》刘过 翻译、赏析和诗意

《舟次富池寄九江诸公》是宋代刘过创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己的文学成就的无奈和自嘲,同时抒发了对时光流逝和岁月无情的感慨。

诗词的中文译文如下:

既无文彩又颠狂,
五十馀年梦一场。
错认我为林子晦,
也教人唤贺知章。
樽前鹤翅从谁舞,
老去槐花尚自忙。
船解酒醒人不见,
长江万里水茫茫。

诗中的诗意和赏析如下:

这首诗词以自嘲和无奈的口吻描述了作者刘过在文学创作上的困境。他自称既无文彩又颠狂,表示自己的作品既没有华丽的辞藻,也没有激昂的情感。五十多年来,他的文学梦境就像一场短暂的幻影,转瞬即逝。

刘过提到自己被误认为是林子晦,这是指他的文学才华被低估。而贺知章是当时一位声名显赫的文人,他的名字与刘过的名字相近,这里作者使用了双关的手法,表达了自己希望能够得到关注和赞赏的心情。

诗中还描绘了一幅饮酒作乐的场景,但是其中舞蹈的鹤翅是属于谁的并不清楚,这暗示了作者在文学道路上的迷茫和无助。虽然时光流转,槐花依然繁忙,但作者已经老去,对于自己的文学成就感到无奈。

最后两句描述了作者在船上醒来后却发现身边没有人的情景。长江连绵万里,水势浩渺无边,象征着岁月的无情和人生的茫然不定。

整首诗词以自嘲和无奈的情绪为主线,通过描绘作者的文学困境和对时光流逝的感慨,表达了对于自己文学成就的无奈和对于人生的苍凉感叹。这首诗词展现了作者深沉的情感和对于文学创作的独特见解,呈现出宋代文人的特有风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“错认我为林子晦”全诗拼音读音对照参考

zhōu cì fù chí jì jiǔ jiāng zhū gōng
舟次富池寄九江诸公

jì wú wén cǎi yòu diān kuáng, wǔ shí yú nián mèng yī chǎng.
既无文彩又颠狂,五十馀年梦一场。
cuò rèn wǒ wèi lín zi huì, yě jiào rén huàn hè zhī zhāng.
错认我为林子晦,也教人唤贺知章。
zūn qián hè chì cóng shuí wǔ, lǎo qù huái huā shàng zì máng.
樽前鹤翅从谁舞,老去槐花尚自忙。
chuán jiě jiǔ xǐng rén bú jiàn, cháng jiāng wàn lǐ shuǐ máng máng.
船解酒醒人不见,长江万里水茫茫。

“错认我为林子晦”平仄韵脚

拼音:cuò rèn wǒ wèi lín zi huì
平仄:仄仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“错认我为林子晦”的相关诗句

“错认我为林子晦”的关联诗句

网友评论


* “错认我为林子晦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“错认我为林子晦”出自刘过的 《舟次富池寄九江诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。