“今在高楼何处居”的意思及全诗出处和翻译赏析

今在高楼何处居”出自宋代刘过的《上张紫微真仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zài gāo lóu hé chǔ jū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“今在高楼何处居”全诗

《上张紫微真仙》
真仙元是昔于湖,今在高楼何处居
非玉不容陪伟论,拨灰犹为作行书。
云霞缥缈来旌节,琼玖玲珑闻佩琚。
幽显殊途人世隔,冷风吹雨关回车。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《上张紫微真仙》刘过 翻译、赏析和诗意

《上张紫微真仙》是宋代刘过所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
真仙元是昔于湖,
今在高楼何处居。
非玉不容陪伟论,
拨灰犹为作行书。
云霞缥缈来旌节,
琼玖玲珑闻佩琚。
幽显殊途人世隔,
冷风吹雨关回车。

诗意:
这首诗词描述了一位真仙的形象和境遇。真仙曾经出现在湖中,但如今居住在高楼之中,作者对其的赞叹之情溢于言表。真仙的身份高贵,只有玉器才配得上与他交谈,即便是擦去身上的尘埃,仍然可以写下动人的字句。祥云和霞光环绕,彩旗飘扬,珍宝闪烁,传来美玉的佩戴声。然而,真仙与尘世相隔,与寻常人的路途不同,他的孤独与冷清犹如寒风吹雨,使人心生惋惜。

赏析:
《上张紫微真仙》通过对真仙形象的描绘,展现了一种超凡脱俗的境界。真仙是一位令人景仰的存在,他曾经在湖中出现,现在却居住在高楼之中,这种转变折射出真仙的卓越地位和超越尘世的境界。诗中提到真仙不与凡人交往,只有玉器才配得上与他对话,这象征着真仙的高洁品质和超然身份。即使是拨去身上的尘埃,真仙仍能用行书写出动人的文字,显示出他的文采和才华。云霞、旌节、琼玖和佩琚等形象的描绘,增添了诗词的神秘感和华丽色彩。然而,真仙与尘世隔绝,处于与常人不同的境遇和孤独之中,这种冷风吹雨般的体验令人感到惋惜。整首诗以简练的语言塑造了真仙的形象,同时通过对真仙境遇的描写,表达了作者对超凡世界的向往和对真仙孤独境遇的怜悯之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今在高楼何处居”全诗拼音读音对照参考

shàng zhāng zǐ wēi zhēn xiān
上张紫微真仙

zhēn xiān yuán shì xī yú hú, jīn zài gāo lóu hé chǔ jū.
真仙元是昔于湖,今在高楼何处居。
fēi yù bù róng péi wěi lùn, bō huī yóu wèi zuò xíng shū.
非玉不容陪伟论,拨灰犹为作行书。
yún xiá piāo miǎo lái jīng jié, qióng jiǔ líng lóng wén pèi jū.
云霞缥缈来旌节,琼玖玲珑闻佩琚。
yōu xiǎn shū tú rén shì gé, lěng fēng chuī yǔ guān huí chē.
幽显殊途人世隔,冷风吹雨关回车。

“今在高楼何处居”平仄韵脚

拼音:jīn zài gāo lóu hé chǔ jū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今在高楼何处居”的相关诗句

“今在高楼何处居”的关联诗句

网友评论


* “今在高楼何处居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今在高楼何处居”出自刘过的 《上张紫微真仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。