“輶车花拥路”的意思及全诗出处和翻译赏析

輶车花拥路”出自唐代李端的《送王羽林往秦州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu chē huā yōng lù,诗句平仄:平平平平仄。

“輶车花拥路”全诗

《送王羽林往秦州》
秦州贵公子,汉日羽林郎。
事主来中禁,荣亲上北堂。
輶车花拥路,宝剑雪生光。
直扫三边靖,承恩向建章。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《送王羽林往秦州》李端 翻译、赏析和诗意

《送王羽林往秦州》是一首唐代诗词,作者是李端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秦州的贵公子,
在汉日担任羽林郎。
他受命来到中禁,
受到亲王的赏识,被召上北堂。
车队花朵装饰着道路,
宝剑闪烁着雪白的光芒。
他直接征服了三边的敌寇,
获得了君王的恩宠,走向了建功立业的殿堂。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个年轻而有才华的贵族子弟王羽林奉命前往秦州的情景。他是汉朝的羽林郎,受到亲王的看重,被召入朝廷,展示了他的才能和能力。

诗中描绘了王羽林前往秦州的盛况。车队花朵装饰着道路,显示了他受到的礼遇和尊重。宝剑闪烁着雪白的光芒,象征着他作为守卫边疆的勇士和忠诚的仆人。他直扫三边靖,意味着他勇敢地征服了边境的敌寇,维护了国家的安宁。他获得了君王的恩宠,走向了建功立业的殿堂,这是他为国家做出贡献的奖赏和荣耀。

整首诗词流畅而雄壮,表达了作者对王羽林的赞美和祝福,同时也展示了王羽林的英勇和才干。通过描绘王羽林的成就和前程,诗词展现了唐代士人追求荣耀和功绩的理想。这首诗词充满了爱国主义情怀和对士人的赞颂,体现了当时社会对忠诚、勇敢和贡献的崇尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“輶车花拥路”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng yǔ lín wǎng qín zhōu
送王羽林往秦州

qín zhōu guì gōng zǐ, hàn rì yǔ lín láng.
秦州贵公子,汉日羽林郎。
shì zhǔ lái zhōng jìn, róng qīn shàng běi táng.
事主来中禁,荣亲上北堂。
yóu chē huā yōng lù, bǎo jiàn xuě shēng guāng.
輶车花拥路,宝剑雪生光。
zhí sǎo sān biān jìng, chéng ēn xiàng jiàn zhāng.
直扫三边靖,承恩向建章。

“輶车花拥路”平仄韵脚

拼音:yóu chē huā yōng lù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“輶车花拥路”的相关诗句

“輶车花拥路”的关联诗句

网友评论

* “輶车花拥路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“輶车花拥路”出自李端的 《送王羽林往秦州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。