“叹已怀孤愤”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹已怀孤愤”出自宋代刘子翚的《张守唱和红字韵诗八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn yǐ huái gū fèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“叹已怀孤愤”全诗

《张守唱和红字韵诗八首》
济难资长策,常怀国士风。
秦强因将白,鲁弱更蒐红。
叹已怀孤愤,忧时咏小戎。
儒冠须勿溺,邂逅亦成功。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《张守唱和红字韵诗八首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《张守唱和红字韵诗八首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对时代风云变幻的感慨和对国士精神的赞颂。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

济难资长策,常怀国士风。
秦强因将白,鲁弱更蒐红。
叹已怀孤愤,忧时咏小戎。
儒冠须勿溺,邂逅亦成功。

译文:
在困难时期,寻求长远之策,时刻怀抱国士风范。
秦国的强大由于其将领的智谋,而鲁国的衰弱更加凸显红颜之美。
叹息已经怀抱孤独的愤懑,担忧时局而吟咏少年勇士。
儒雅的冠冕必须不被沉湎所溺,邂逅也能够取得成功。

诗意和赏析:
这首诗词以张守唱和红字韵诗为题材,通过描述时代的艰难和变幻以及国士精神的怀念和颂扬,表达了作者对时局和个人命运的思考和感叹。

首先,诗中提到的"济难资长策",表明作者对困难时期寻求长远之策的期望和追求。这种追求体现了国士的风骨和胸怀,他们在时局动荡中能够保持坚定的理想和信念。

其次,诗中以秦国和鲁国为对比,揭示了不同国家在时代变迁中的命运。秦国因为其将领的智谋而变得强大,而鲁国则因为衰弱而更加强调红颜之美的价值。这种对比暗示了时代的不公和命运的无常,也体现了作者对国家命运的忧虑和思索。

再次,诗中表达了作者对孤独和愤懑的思考。作者怀抱着孤独的愤懑叹息,可能是看到时局的艰难和自己的无奈而产生的情感。这种情感使得他更加珍惜并歌颂那些在困境中崛起的少年勇士,他们以儒雅的冠冕示人,不被沉溺所困,能够在偶然的邂逅中取得成功。

总的来说,这首诗词以时代变迁为背景,通过对国士风范和个人命运的思考,表达了作者对时局和人生的深刻感慨。它既展现了作者的独特观察力和思考力,又传递了对国士精神的赞美和对理想人生的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹已怀孤愤”全诗拼音读音对照参考

zhāng shǒu chàng hè hóng zì yùn shī bā shǒu
张守唱和红字韵诗八首

jì nán zī cháng cè, cháng huái guó shì fēng.
济难资长策,常怀国士风。
qín qiáng yīn jiāng bái, lǔ ruò gèng sōu hóng.
秦强因将白,鲁弱更蒐红。
tàn yǐ huái gū fèn, yōu shí yǒng xiǎo róng.
叹已怀孤愤,忧时咏小戎。
rú guān xū wù nì, xiè hòu yì chéng gōng.
儒冠须勿溺,邂逅亦成功。

“叹已怀孤愤”平仄韵脚

拼音:tàn yǐ huái gū fèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹已怀孤愤”的相关诗句

“叹已怀孤愤”的关联诗句

网友评论


* “叹已怀孤愤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹已怀孤愤”出自刘子翚的 《张守唱和红字韵诗八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。