“千里问涂良独苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里问涂良独苦”出自宋代刘子翚的《送杜季习四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ wèn tú liáng dú kǔ,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“千里问涂良独苦”全诗

《送杜季习四首》
结庐空谷抱沉忧,底事轩车肯为留。
千里问涂良独苦,似君须向古人求。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《送杜季习四首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《送杜季习四首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
结庐空谷抱沉忧,
底事轩车肯为留。
千里问涂良独苦,
似君须向古人求。

诗意:
诗词以送别杜季习为主题,表达了诗人内心的忧愁和对友人离别的思念之情。诗人在幽静的山谷中建造了草庐,但心中却沉浸在忧愁之中,无法得到宁静。他不愿意将自己的事业与繁华的轩车相伴,因为他深知事业的艰辛和离别的痛苦。诗人远离千里,寻求名儒涂良的意见,意欲从古人那里获得启示和指引。

赏析:
这首诗以简练的语言表达出了诗人的情感和思考。诗词开篇写出了诗人结庐于空谷之中,抱着沉重的忧愁。结庐空谷,寓意诗人追求宁静的生活,却因内心的忧愁而无法得到真正的宁静。接着,诗人表达了对繁华世界的拒绝,不愿与轩车相伴。这里的轩车可以理解为社会的繁华和功利,而诗人以自我追求和内心的困扰为由,拒绝了这种纷扰。诗词的后半部分,诗人向杜季习请教,千里迢迢寻求名儒涂良的意见。这表明诗人对学问和智慧的渴求,希望借古人的智慧来指引自己的人生。整首诗以简洁的语言表达了离别的思念和对追求真理的渴望,展现出诗人内心的坚定和对古人的敬仰。

这首诗词通过对离别、忧愁和追求的描写,表达了诗人的情感和思考。诗人以自然景物和个人感受为背景,通过简练而富有想象力的词句,展示了自己对世俗纷扰的拒绝和对学问智慧的追求。整首诗词在表达情感的同时,也体现了宋代士人对古人智慧的借鉴和敬仰,体现了儒家思想的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里问涂良独苦”全诗拼音读音对照参考

sòng dù jì xí sì shǒu
送杜季习四首

jié lú kōng gǔ bào chén yōu, dǐ shì xuān chē kěn wèi liú.
结庐空谷抱沉忧,底事轩车肯为留。
qiān lǐ wèn tú liáng dú kǔ, shì jūn xū xiàng gǔ rén qiú.
千里问涂良独苦,似君须向古人求。

“千里问涂良独苦”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ wèn tú liáng dú kǔ
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里问涂良独苦”的相关诗句

“千里问涂良独苦”的关联诗句

网友评论


* “千里问涂良独苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里问涂良独苦”出自刘子翚的 《送杜季习四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。