“老子吟毫强更援”的意思及全诗出处和翻译赏析

老子吟毫强更援”出自宋代刘子翚的《送致明之高沙三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zi yín háo qiáng gèng yuán,诗句平仄:仄平平平仄平。

“老子吟毫强更援”全诗

《送致明之高沙三首》
忽惊风袂去翻翻,老子吟毫强更援
底事幽怀却成恶,鹅峰一点入离樽。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《送致明之高沙三首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《送致明之高沙三首》是宋代刘子翚所作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
忽然惊动风吹动衣袖,我这个老者仍然吟诵着,毫不畏惧地援引我的才思。然而,我的内心却充满了忧伤,仿佛被困在一个邪恶之中,只有一点希望像鹅峰一样从酒杯中升腾而起。

诗意:
这首诗描述了诗人面对世事变幻时的复杂心情。风吹动衣袖,象征着外界事物的变化和动荡,而诗人却能保持内心的平静。他自称为"老子",表现出对岁月的坦然接受和豁达。他以自己的才思和诗歌来应对外界的变化,将内心的忧伤与外界的喧嚣相对立。最后,他用"鹅峰一点入离樽"的比喻,表达了即使在困境中也能找到一丝希望和宁静的信念。

赏析:
这首诗以简洁而深邃的语言表达了诗人内心的情感和对世界的思考。诗人以自嘲的态度自称为"老子",显示出对时间流逝的接受和坦然。诗中的"风袂"和"吟毫"等形象描绘了风起云涌的景象,同时也表达了诗人内心的坚守和执着。"底事幽怀"一句,抒发了诗人内心的忧伤和困扰,但他通过诗歌创作将这些情感化为一种力量,坚持追求内心的宁静与自由。最后一句"鹅峰一点入离樽"以鹅峰入樽的形象,寄托了诗人对希望的渴望和对生活的乐观态度。

整首诗通过对风、吟、幽怀和鹅峰等形象的运用,以及对时间流逝和内心追求的反思,表达了诗人对世事变幻的思考和对生活的态度。这首诗既展示了刘子翚的才情和对诗歌的热爱,又传达了一种积极向上的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老子吟毫强更援”全诗拼音读音对照参考

sòng zhì míng zhī gāo shā sān shǒu
送致明之高沙三首

hū jīng fēng mèi qù fān fān, lǎo zi yín háo qiáng gèng yuán.
忽惊风袂去翻翻,老子吟毫强更援。
dǐ shì yōu huái què chéng è, é fēng yì diǎn rù lí zūn.
底事幽怀却成恶,鹅峰一点入离樽。

“老子吟毫强更援”平仄韵脚

拼音:lǎo zi yín háo qiáng gèng yuán
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老子吟毫强更援”的相关诗句

“老子吟毫强更援”的关联诗句

网友评论


* “老子吟毫强更援”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子吟毫强更援”出自刘子翚的 《送致明之高沙三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。