“余勋赖补天”的意思及全诗出处和翻译赏析

余勋赖补天”出自宋代刘子翚的《隆佑太后挽歌辞三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú xūn lài bǔ tiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“余勋赖补天”全诗

《隆佑太后挽歌辞三首》
俭约身为率,忧勤寿岂延。
钟残长乐夜,日断泰陵烟。
归驭应奔月,余勋赖补天
伤心南渡日,一棹赣江船。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《隆佑太后挽歌辞三首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《隆佑太后挽歌辞三首》是宋代刘子翚创作的一组诗词,描写了隆佑太后的离世,表达了对她的思念和对逝去岁月的哀叹。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

第一首:
俭约身为率,忧勤寿岂延。
钟残长乐夜,日断泰陵烟。
归驭应奔月,余勋赖补天。
伤心南渡日,一棹赣江船。

译文:
谨慎俭约是她的品德,勤劳忧虑寿命怎能延长。
夜晚钟声残缺,阳光中断泰陵的烟雾。
归来的御驾应该奔向月宫,她的功勋依靠补天。
心情伤感,像是南渡那一天,坐在一艘赣江的船上。

诗意和赏析:
这首诗通过对隆佑太后去世的描绘,表达了作者对她的缅怀和敬仰之情。诗中提到夜晚钟声残缺,象征着隆佑太后的离去使得长乐宫中的欢声笑语不再,宫廷失去了往日的繁荣。阳光中断泰陵的烟雾,意味着她的离世使得皇室的光辉逐渐消退,皇陵的祭祀烟雾也逐渐散去。诗中提到归来的御驾应该奔向月宫,表达了对隆佑太后灵魂的祈愿和对她功勋的赞美。最后一句描述了作者内心的伤感和对隆佑太后的追思,以及对逝去岁月的感慨。

这首诗以简练的语言表达了作者对隆佑太后的深情思念和对逝去岁月的哀叹之情,通过对宫廷荣辱和皇陵祭祀的描绘,展现了作者对隆佑太后的敬仰和对她功勋的赞美。整首诗情感真挚,意境深远,表达了对逝去的伟大人物和时光的无尽思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余勋赖补天”全诗拼音读音对照参考

lóng yòu tài hòu wǎn gē cí sān shǒu
隆佑太后挽歌辞三首

jiǎn yuē shēn wéi lǜ, yōu qín shòu qǐ yán.
俭约身为率,忧勤寿岂延。
zhōng cán cháng lè yè, rì duàn tài líng yān.
钟残长乐夜,日断泰陵烟。
guī yù yīng bēn yuè, yú xūn lài bǔ tiān.
归驭应奔月,余勋赖补天。
shāng xīn nán dù rì, yī zhào gàn jiāng chuán.
伤心南渡日,一棹赣江船。

“余勋赖补天”平仄韵脚

拼音:yú xūn lài bǔ tiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余勋赖补天”的相关诗句

“余勋赖补天”的关联诗句

网友评论


* “余勋赖补天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余勋赖补天”出自刘子翚的 《隆佑太后挽歌辞三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。