“除却横枝韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

除却横枝韵”出自宋代刘子翚的《酴醾四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chú què héng zhī yùn,诗句平仄:平仄平平仄。

“除却横枝韵”全诗

《酴醾四首》
斑斑心点紫,叠叠萼承冰。
除却横枝韵,群芳尽与能。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《酴醾四首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《酴醾四首》是一首宋代诗词,作者刘子翚。该诗以酒花为意象,表达了诗人对美好事物的赞美和向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

斑斑心点紫,叠叠萼承冰。
中文译文:酒花斑斑,心蕊紫色,花瓣叠叠如冰。

诗意:诗人以酒花为描绘对象,形容其斑斓多彩、心蕊呈紫色,花瓣如同叠叠的冰块。

赏析:这两句诗以酒花的美丽形象作为开篇,通过用词细腻而富有想象力的描写,展示了酒花的瑰丽和华美。斑斑心点紫,形象地表达了花蕊的颜色和形状,给人以视觉上的愉悦感受。叠叠萼承冰,用萼片周围层层叠叠的形状来比喻花瓣,巧妙地展现了酒花的独特之处。整体上,这两句以色彩和形状的描绘,营造出一种充满生机和美感的氛围。

除却横枝韵,群芳尽与能。
中文译文:除去无关的枝杈,只留下最美的花朵。

诗意:诗人通过排除枝杈的韵味,将焦点集中在最美的花朵上。

赏析:这两句诗以修剪花枝的手法表达了作者的意图。除却横枝韵,意味着将不相关的元素去除,只留下最美的花朵。这种修剪的手法不仅仅是对花卉的栽培,也可理解为作者对美的追求和对生活的态度。通过这种简练而富有哲理的表达,诗人向读者传递了一种追求纯粹美好的情感。

整首诗以酒花为主题,通过对花朵的描绘和对美的追求,表达了作者对美的热爱和向往。通过细腻的描写和巧妙的比喻,诗人将花朵的美妙之处展现得淋漓尽致。这首诗以简洁、清新的语言风格,将美好的意象传递给读者,引发读者对美的共鸣和思考。同时,诗人通过修剪枝杈的手法,也寄托了对生活中琐碎无关的事物的剔除,以追求真实美好的心态。整体上,这首诗既展示了自然界的美丽,又蕴含了人文情怀,给人以心灵的愉悦和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除却横枝韵”全诗拼音读音对照参考

tú mí sì shǒu
酴醾四首

bān bān xīn diǎn zǐ, dié dié è chéng bīng.
斑斑心点紫,叠叠萼承冰。
chú què héng zhī yùn, qún fāng jǐn yǔ néng.
除却横枝韵,群芳尽与能。

“除却横枝韵”平仄韵脚

拼音:chú què héng zhī yùn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除却横枝韵”的相关诗句

“除却横枝韵”的关联诗句

网友评论


* “除却横枝韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除却横枝韵”出自刘子翚的 《酴醾四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。