“茅檐聊徙倚”的意思及全诗出处和翻译赏析

茅檐聊徙倚”出自宋代刘子翚的《登原仲茅亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:máo yán liáo xǐ yǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“茅檐聊徙倚”全诗

《登原仲茅亭》
茅檐聊徙倚,落日见樵苏。
过雁飞何急,寒山远欲无。
剧谈容谩叟,逸兴慕潜夫。
寸禄甘华发,人生底事愚。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《登原仲茅亭》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《登原仲茅亭》是宋代诗人刘子翚所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上原仲茅亭,倚靠在茅檐下,太阳落下时看见樵夫回家。过往的雁儿飞得多么匆忙,寒山遥远似乎没有尽头。与聒噪的人不愿多说,向往自由逍遥的人心趋追求。虽然只有微薄的俸禄,但我对人生的事情却并不愚昧。

诗意:
这首诗以作者登上仲茅亭为背景,通过观察自然景物和表达自己的心境,表达了对自由、追求和人生意义的思考。

赏析:
《登原仲茅亭》描绘了作者在原仲茅亭的所见所感。茅檐下的倚靠和落日见到樵夫回家,展示了诗人对平凡生活的观察和感受。过往的雁儿匆匆飞过,寒山遥远无尽头,表现了时间的流转和山水的广阔。在这样的环境中,作者愿意远离喧嚣,不与无意义的人争辩。相反,他向往自由逍遥的精神世界,追求内心的宁静和深度思考。尽管作者只有微薄的俸禄,但他并不认为自己对人生的事情愚昧,而是更加理解人生的真谛。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景物和内心感受,通过对比和对立,表达了作者对自由、追求和人生意义的思考。这种对自然和人生的观察与思考,展示了宋代士人追求自由和内心世界的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茅檐聊徙倚”全诗拼音读音对照参考

dēng yuán zhòng máo tíng
登原仲茅亭

máo yán liáo xǐ yǐ, luò rì jiàn qiáo sū.
茅檐聊徙倚,落日见樵苏。
guò yàn fēi hé jí, hán shān yuǎn yù wú.
过雁飞何急,寒山远欲无。
jù tán róng mán sǒu, yì xìng mù qián fū.
剧谈容谩叟,逸兴慕潜夫。
cùn lù gān huá fà, rén shēng dǐ shì yú.
寸禄甘华发,人生底事愚。

“茅檐聊徙倚”平仄韵脚

拼音:máo yán liáo xǐ yǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茅檐聊徙倚”的相关诗句

“茅檐聊徙倚”的关联诗句

网友评论


* “茅檐聊徙倚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅檐聊徙倚”出自刘子翚的 《登原仲茅亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。