“谁序锦囊诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁序锦囊诗”出自宋代刘子翚的《徐大著挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí xù jǐn náng shī,诗句平仄:平仄仄平平。

“谁序锦囊诗”全诗

《徐大著挽诗二首》
方同倾盖乐,遽起绝弦悲。
道向清朝屈,心惟静者知。
阻修绵酒奠,谁序锦囊诗
宣室空思贾,凄凉又一时。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《徐大著挽诗二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《徐大著挽诗二首》是宋代刘子翚的作品。这首诗表达了作者对徐大著的哀悼和思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

方同倾盖乐,遽起绝弦悲。
方同,指徐大著,他与刘子翚交情深厚。"倾盖乐"指的是两人曾一起倾心谈笑的欢乐时光。"绝弦悲"则表达了作者因徐大著的离世而感到悲痛,并突然间弹奏起了悲伤的琴弦。

道向清朝屈,心惟静者知。
"道向清朝屈"意味着徐大著在他的一生中始终追求清正的道德和高尚的品行。"心惟静者知"则表明只有内心宁静的人才能真正理解徐大著的价值和意义。

阻修绵酒奠,谁序锦囊诗。
"阻修绵酒奠"暗示了在徐大著离世后,作者无法再与他共同修炼、畅饮。"谁序锦囊诗"表达了作者的痛心,因为再也没有人能够写下赞美徐大著的优美诗篇。

宣室空思贾,凄凉又一时。
"宣室空思贾"指的是宣室山,这里是徐大著经常修炼和思考的地方。徐大著的离世使宣室山变得空荡荡的,作者在这里感叹着他的离去,表达出凄凉的情绪,并认识到时间的流逝。

这首诗以哀思和思念为主题,通过对徐大著的追忆和对生命无常的反思,表达了作者对友谊和人生的深切感悟。同时,诗中运用了音韵和意境的巧妙结合,使得整首诗既传达了作者的情感,又展现了诗人的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁序锦囊诗”全诗拼音读音对照参考

xú dà zhe wǎn shī èr shǒu
徐大著挽诗二首

fāng tóng qīng gài lè, jù qǐ jué xián bēi.
方同倾盖乐,遽起绝弦悲。
dào xiàng qīng cháo qū, xīn wéi jìng zhě zhī.
道向清朝屈,心惟静者知。
zǔ xiū mián jiǔ diàn, shuí xù jǐn náng shī.
阻修绵酒奠,谁序锦囊诗。
xuān shì kōng sī jiǎ, qī liáng yòu yī shí.
宣室空思贾,凄凉又一时。

“谁序锦囊诗”平仄韵脚

拼音:shuí xù jǐn náng shī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁序锦囊诗”的相关诗句

“谁序锦囊诗”的关联诗句

网友评论


* “谁序锦囊诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁序锦囊诗”出自刘子翚的 《徐大著挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。