“兀坐南窗了无语”的意思及全诗出处和翻译赏析

兀坐南窗了无语”出自宋代刘子翚的《游密庵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù zuò nán chuāng liǎo wú yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“兀坐南窗了无语”全诗

《游密庵三首》
病身偏与静相宜,著意悠悠定自痴。
兀坐南窗了无语,篆花索处一星移。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《游密庵三首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

诗词:《游密庵三首》
作者:刘子翚(宋代)

诗意:
这首诗是宋代刘子翚的《游密庵三首》之一。诗人身体疾病,却喜欢独自在静谧的密庵中游玩。他专注于自己的思绪,心境悠远而自得其乐。诗人静坐在南窗前,默默无语,体验着寂静的美好。他注意到篆刻的花卉图案,仿佛其中的一朵花随着时间的流转而微微移动。

赏析:
这首诗通过描绘诗人病身而喜欢清静的心理状态,展现了一种超脱尘嚣的情趣。诗人追求内心的宁静,并在静默中体味生命的细微变化。南窗的位置给予他一个观察外界的角度,而篆刻的花卉则象征了一种永恒和不变。诗人通过感知微妙的变化,表达了自己对生命和时间流逝的思考。

这首诗写景简练而富有意境,通过描绘密庵的静谧和诗人内心的宁静,展现了一种追求超脱和平静的精神追求。诗人的思绪在这种环境中得到了释放,他对时间和生命的感悟也通过诗歌表达得淋漓尽致。整首诗以简洁的语言展示了对于生命和思绪的深度思考,给人以静谧和思索的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兀坐南窗了无语”全诗拼音读音对照参考

yóu mì ān sān shǒu
游密庵三首

bìng shēn piān yǔ jìng xiāng yí, zhe yì yōu yōu dìng zì chī.
病身偏与静相宜,著意悠悠定自痴。
wù zuò nán chuāng liǎo wú yǔ, zhuàn huā suǒ chù yī xīng yí.
兀坐南窗了无语,篆花索处一星移。

“兀坐南窗了无语”平仄韵脚

拼音:wù zuò nán chuāng liǎo wú yǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兀坐南窗了无语”的相关诗句

“兀坐南窗了无语”的关联诗句

网友评论


* “兀坐南窗了无语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兀坐南窗了无语”出自刘子翚的 《游密庵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。