“竹巷雨晴春鸟啭”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹巷雨晴春鸟啭”出自唐代李端的《题云际寺准上人房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú xiàng yǔ qíng chūn niǎo zhuàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“竹巷雨晴春鸟啭”全诗

《题云际寺准上人房》
高僧居处似天台,锡仗铜瓶对绿苔。
竹巷雨晴春鸟啭,山房日午老人来。
园中鹿过椒枝动,潭底龙游水沫开。
独夜焚香礼遗像,空林月出始应回。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《题云际寺准上人房》李端 翻译、赏析和诗意

《题云际寺准上人房》是唐代李端所作的一首七绝诗,描写了一位高僧的居所和生活情景。

中文译文:

高僧居处似天台,
锡仗铜瓶对绿苔。
竹巷雨晴春鸟啭,
山房日午老人来。
园中鹿过椒枝动,
潭底龙游水沫开。
独夜焚香礼遗像,
空林月出始应回。

诗意:

这首诗描述了一位高僧的住所,这里环境优美,宛如天台一般。在这里,高僧有他的锡杖和铜瓶,绿苔是这里的主要地面覆盖物。在竹林小道上,春天的鸟儿在雨后清晰的天空下啭鸣。在山房的正午时分,一位老人走来。园中的鹿穿过庭院,椒枝摇曳。在潭底,龙游动水沫。夜晚,高僧独自焚香,向逝去的祖师遗像致敬。当月亮升起时,高僧回到空林。

赏析:

李端的这首《题云际寺准上人房》描绘了一幅清幽、静谧、美丽的山林景象,充满了禅意和诗意。整首诗用意象丰富、句式简洁的语言,描绘了高僧的生活环境和日常生活情景。通过对自然环境的描写,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。同时,诗人将高僧的生活与自然环境融为一体,表现出了禅宗所追求的“自然”的境界。

总之,这首诗以其简洁、自然、清新的语言和诗意,赢得了人们的赞美和喜爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹巷雨晴春鸟啭”全诗拼音读音对照参考

tí yún jì sì zhǔn shàng rén fáng
题云际寺准上人房

gāo sēng jū chǔ shì tiān tāi, xī zhàng tóng píng duì lǜ tái.
高僧居处似天台,锡仗铜瓶对绿苔。
zhú xiàng yǔ qíng chūn niǎo zhuàn,
竹巷雨晴春鸟啭,
shān fáng rì wǔ lǎo rén lái.
山房日午老人来。
yuán zhōng lù guò jiāo zhī dòng, tán dǐ lóng yóu shuǐ mò kāi.
园中鹿过椒枝动,潭底龙游水沫开。
dú yè fén xiāng lǐ yí xiàng, kōng lín yuè chū shǐ yīng huí.
独夜焚香礼遗像,空林月出始应回。

“竹巷雨晴春鸟啭”平仄韵脚

拼音:zhú xiàng yǔ qíng chūn niǎo zhuàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹巷雨晴春鸟啭”的相关诗句

“竹巷雨晴春鸟啭”的关联诗句

网友评论

* “竹巷雨晴春鸟啭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹巷雨晴春鸟啭”出自李端的 《题云际寺准上人房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。