“洗出韶容换故年”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗出韶容换故年”出自宋代刘子翚的《次韵温其元日诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ chū sháo róng huàn gù nián,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“洗出韶容换故年”全诗

《次韵温其元日诗》
晓来飞雨挟风颠,洗出韶容换故年
花动一红明屋角,山寒乱碧到樽前。
病如夜鹤孤还警,老似春蚕饱即眠。
赖有故人开寂寞,锦囊诗句许时传。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵温其元日诗》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵温其元日诗》是宋代刘子翚所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

温暖的阳光洒满了整个世界,
雨滴夹杂着微风飘飞,
洗去了岁月的痕迹,
换来了容颜的韶华。

花儿在明亮的屋角轻舞,
山峦在寒冷中呈现碧绿,
这景象混乱而美丽,
直到酒杯前也能感受到。

疾病让人像夜鹤一样孤独而警觉,
老去仿佛春蚕饱食即眠。
幸好有故友来破除寂寞,
将珍贵的诗句放入锦囊,传承流传。

这首诗通过描绘清晨的景象,展现了岁月更迭中的自然美和人生的变迁。诗人以雨、风、花、山等自然元素,表达了对岁月流逝的感慨和对友情的珍视。诗中的“洗去岁月的痕迹,换来容颜的韶华”,抒发了对时光流转不息的思考和对美好事物的渴望。同时,诗人以疾病和衰老来象征人生的困顿和无常,但通过故友的陪伴和诗句的传承,给予了人生以温暖和希望。

整首诗运用了细腻的描写和意象,通过对自然景物的运用,巧妙地表达了诗人对人生和情感的思考。同时,诗中也体现了宋代文人重视友情和诗歌传承的特点,展现了他们对故友和诗词的深厚情感和珍视之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗出韶容换故年”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wēn qí yuán rì shī
次韵温其元日诗

xiǎo lái fēi yǔ xié fēng diān, xǐ chū sháo róng huàn gù nián.
晓来飞雨挟风颠,洗出韶容换故年。
huā dòng yī hóng míng wū jiǎo, shān hán luàn bì dào zūn qián.
花动一红明屋角,山寒乱碧到樽前。
bìng rú yè hè gū hái jǐng, lǎo shì chūn cán bǎo jí mián.
病如夜鹤孤还警,老似春蚕饱即眠。
lài yǒu gù rén kāi jì mò, jǐn náng shī jù xǔ shí chuán.
赖有故人开寂寞,锦囊诗句许时传。

“洗出韶容换故年”平仄韵脚

拼音:xǐ chū sháo róng huàn gù nián
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗出韶容换故年”的相关诗句

“洗出韶容换故年”的关联诗句

网友评论


* “洗出韶容换故年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗出韶容换故年”出自刘子翚的 《次韵温其元日诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。