“故山归路岂云赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

故山归路岂云赊”出自宋代刘子翚的《寄致中因温前约》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù shān guī lù qǐ yún shē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故山归路岂云赊”全诗

《寄致中因温前约》
故山归路岂云赊,忆对春风饯物华。
尚口乃穷怜反舌,以年当废惜残花。
勤渠载酒传非误,仓卒回舆事偶差。
今日重来绿槐夏,已拚缬面醉君家。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《寄致中因温前约》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《寄致中因温前约》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人刘子翚对故乡的思念和对友人的重逢之喜。诗中以自然景物和情感描绘,通过对比和反思,表达了人生的变迁和对时光流逝的感慨。

诗的开篇,“故山归路岂云赊”,表达了对归乡之路的期盼和向往,诗人渴望重新回到故乡的怀抱。接着,“忆对春风饯物华”,回忆起曾经与友人共享春风和美好事物的时光,展现了对友情的怀念和感激。

接下来的两句,“尚口乃穷怜反舌,以年当废惜残花”,表达了诗人对自己言辞贫瘠和年华逝去的懊悔之情。诗人对自己的辞章才能感到抱歉,而对逝去的时光和消逝的青春则感到惋惜。

接着,“勤渠载酒传非误,仓卒回舆事偶差”,诗人表达了对友人的歉意,因为匆忙之中可能发生了一些差错,但这不能阻止他再次前来拜访。这里体现了友情的真挚和诗人的坚持。

最后两句,“今日重来绿槐夏,已拚缬面醉君家”,表达了诗人再次来到友人家中的喜悦和愿意为友人奉上自己的才华和酒宴。通过“绿槐夏”这一景物描写,诗人表达了友人家的美好环境和友情的欢乐。

总体而言,这首诗词通过对故乡、友情和时光流转的描绘,表达了诗人对故乡的思念、友情的珍贵和时光的脆弱。诗人以自然景物为背景,将个人情感与大自然融为一体,凸显了人与自然的共通性,并通过对比和反思,传达了对生命和情感的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故山归路岂云赊”全诗拼音读音对照参考

jì zhì zhōng yīn wēn qián yuē
寄致中因温前约

gù shān guī lù qǐ yún shē, yì duì chūn fēng jiàn wù huá.
故山归路岂云赊,忆对春风饯物华。
shàng kǒu nǎi qióng lián fǎn shé, yǐ nián dāng fèi xī cán huā.
尚口乃穷怜反舌,以年当废惜残花。
qín qú zài jiǔ chuán fēi wù, cāng cù huí yú shì ǒu chà.
勤渠载酒传非误,仓卒回舆事偶差。
jīn rì chóng lái lǜ huái xià, yǐ pàn xié miàn zuì jūn jiā.
今日重来绿槐夏,已拚缬面醉君家。

“故山归路岂云赊”平仄韵脚

拼音:gù shān guī lù qǐ yún shē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故山归路岂云赊”的相关诗句

“故山归路岂云赊”的关联诗句

网友评论


* “故山归路岂云赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故山归路岂云赊”出自刘子翚的 《寄致中因温前约》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。