“牧竖寒骑马”的意思及全诗出处和翻译赏析

牧竖寒骑马”出自唐代李端的《赠岐山姜明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù shù hán qí mǎ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“牧竖寒骑马”全诗

《赠岐山姜明府》
昨夜闻山雨,归心便似迟。
几回惊叶落,即到白头时。
雁影将魂去,虫声与泪期。
马卿兼病老,宋玉对秋悲。
谢客才为别,陶公已见思。
非关口腹累,自是雪霜姿。
酿酒栽黄菊,炊粳折绿葵。
山河方入望,风日正宜诗。
牧竖寒骑马,边烽晚立旗。
兰凋犹有气,柳脆不成丝。
别后如相问,高僧知所之。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《赠岐山姜明府》李端 翻译、赏析和诗意

中文译文:《赠岐山姜明府》
昨夜听到山上的雨声,回家的心似乎迟迟未归。
几次惊叶落,就已到了白发苍苍的时候。
雁的影子带着灵魂飞走,虫的声音和泪水同期待。
马卿又兼病老,宋玉对秋天感到悲伤。
谢客只为分别,陶公已经知道思念之苦。
不是因为辛劳劳碌,而是因为风霜之姿。
酿酒栽黄菊,煮粳米跪折绿葵。
山河才刚进入视野,风和日正适合写诗。
牧竖寒骑马,边烽晚立旗。
兰花虽然枯萎但还有生机,柳树虽然脆弱但未成丝。
别后如果有人问,高僧知道去向之处。

诗意和赏析:这首诗是李端给岐山姜明府的赠诗。诗人通过描绘山雨、落叶、雁影、虫声等自然景物,抒发了对时光流转的感慨和生命的无常之感。诗人借描写自然景物来表达自己对人生的感慨和思考。诗人以自然景物为媒介,将自己的情感与命运交织在一起,传达出对时光流逝和生命限制的感慨,以及对别离和思念的思考。通过描绘山河、风日、兰花、柳树等景物,使诗意更加丰富和深刻。整首诗词通篇抒发了对时光流转和生命无常的感慨,也透露着对别离和思念的深深留恋之情。同时,诗中也体现了诗人对自然景物的敏锐观察和对生活的真挚热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牧竖寒骑马”全诗拼音读音对照参考

zèng qí shān jiāng míng fǔ
赠岐山姜明府

zuó yè wén shān yǔ, guī xīn biàn shì chí.
昨夜闻山雨,归心便似迟。
jǐ huí jīng yè luò, jí dào bái tóu shí.
几回惊叶落,即到白头时。
yàn yǐng jiāng hún qù, chóng shēng yǔ lèi qī.
雁影将魂去,虫声与泪期。
mǎ qīng jiān bìng lǎo, sòng yù duì qiū bēi.
马卿兼病老,宋玉对秋悲。
xiè kè cái wèi bié, táo gōng yǐ jiàn sī.
谢客才为别,陶公已见思。
fēi guān kǒu fù lèi, zì shì xuě shuāng zī.
非关口腹累,自是雪霜姿。
niàng jiǔ zāi huáng jú, chuī jīng zhé lǜ kuí.
酿酒栽黄菊,炊粳折绿葵。
shān hé fāng rù wàng, fēng rì zhèng yí shī.
山河方入望,风日正宜诗。
mù shù hán qí mǎ, biān fēng wǎn lì qí.
牧竖寒骑马,边烽晚立旗。
lán diāo yóu yǒu qì, liǔ cuì bù chéng sī.
兰凋犹有气,柳脆不成丝。
bié hòu rú xiāng wèn, gāo sēng zhī suǒ zhī.
别后如相问,高僧知所之。

“牧竖寒骑马”平仄韵脚

拼音:mù shù hán qí mǎ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牧竖寒骑马”的相关诗句

“牧竖寒骑马”的关联诗句

网友评论

* “牧竖寒骑马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牧竖寒骑马”出自李端的 《赠岐山姜明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。