“时来散幽步”的意思及全诗出处和翻译赏析

时来散幽步”出自宋代刘子翚的《续赋家园七咏·酴醾洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí lái sàn yōu bù,诗句平仄:平平仄平仄。

“时来散幽步”全诗

《续赋家园七咏·酴醾洞》
不爱酴醾花,爱此酴醾树。
青条含露滋,轻阴覆行路。
昼永倦寻书,时来散幽步

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《续赋家园七咏·酴醾洞》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《续赋家园七咏·酴醾洞》是宋代刘子翚创作的一首诗词。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不爱酴醾花,爱此酴醾树。
青条含露滋,轻阴覆行路。
昼永倦寻书,时来散幽步。

诗意:
诗人在《续赋家园七咏·酴醾洞》中表达了自己对酴醾树的喜爱和对自然美景的赞美之情。诗人不被酴醾花所吸引,而是热爱酴醾树。他描述了酴醾树上青翠的嫩叶含着清晨的露水,轻柔的树荫覆盖在行人的路上。他在白天感到疲倦时,会到这里散步,享受幽静的环境。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了酴醾树的美丽和宁静。诗人通过对酴醾树的描写,展示了自然界的神奇和恬静,同时也表达了自己对自然环境的珍视和对宁静时光的向往。

首先,诗人明确表达了自己对酴醾树的喜爱,与其他花卉相比,他更钟情于酴醾树。这种偏好可能与酴醾树的特点有关,它们可能在形态、气质或其他方面给诗人以深刻的感受,使他对其情有独钟。

其次,诗人通过描绘酴醾树的细节,传达了一种宁静和舒适的氛围。青翠的嫩叶含露,给人一种清新的感觉,而轻柔的树荫则为行人提供了遮阳和凉爽之处。这种清新和凉爽的感觉与炎热的白天形成了鲜明的对比,使人们在疲倦时可以到这里散步,舒缓身心,享受宁静和清幽。

整首诗以简练的语言描绘了酴醾树的景象,通过对细节的刻画,展示了诗人对自然环境的喜爱和向往。这种表达方式简洁而深刻,给人以舒适和宁静的感受,让读者在阅读时也仿佛置身于青翠的树荫下,感受到清凉和宁静的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时来散幽步”全诗拼音读音对照参考

xù fù jiā yuán qī yǒng tú mí dòng
续赋家园七咏·酴醾洞

bù ài tú mí huā, ài cǐ tú mí shù.
不爱酴醾花,爱此酴醾树。
qīng tiáo hán lù zī, qīng yīn fù xíng lù.
青条含露滋,轻阴覆行路。
zhòu yǒng juàn xún shū, shí lái sàn yōu bù.
昼永倦寻书,时来散幽步。

“时来散幽步”平仄韵脚

拼音:shí lái sàn yōu bù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时来散幽步”的相关诗句

“时来散幽步”的关联诗句

网友评论


* “时来散幽步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时来散幽步”出自刘子翚的 《续赋家园七咏·酴醾洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。