“情长鼓瑟哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

情长鼓瑟哀”出自宋代刘子翚的《秋宵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng cháng gǔ sè āi,诗句平仄:平平仄仄平。

“情长鼓瑟哀”全诗

《秋宵》
秋宵如许永,兀坐思悠哉。
手误挑灯灭,情长鼓瑟哀
清号生窍穴,皓色转崔嵬。
醉觉雄心在,流光且莫催。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《秋宵》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《秋宵》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋宵如此美好,我独自静坐思绪万千。不经意间,我失手将灯熄灭,心情却愈发沉郁。我吹响洁净的笛子,声音穿透我的心窍,月光洒在我的脸上,映照出皎洁如玉的容颜。我陶醉其中,感觉雄心壮志油然而生,让时光暂且停留,不要匆忙过去。

这首诗词通过描绘秋夜的景象,表达了诗人内心的思绪和情感。诗人独自一人坐在秋夜中,安静地沉思,思考着许多事情。他不经意间熄灭了灯,这个小小的失误却令他的情绪更加沉郁。然后,他吹响了洁净的笛子,笛声穿透他的心窍,此时月光洒在他的脸上,映照出他皎洁如玉的容颜。在这美好的夜晚,诗人感受到了雄心壮志的涌动,让时间暂时停留,不要匆匆流逝。

这首诗词以秋夜的静谧和美丽为背景,通过描写诗人的情感和思绪,表达了秋夜中人们对于内心世界的思考和感悟。诗词运用了对比的手法,将失手熄灭的灯与鼓瑟的情感相对照,凸显了诗人内心的愁绪与沉郁。同时,诗人通过吹响洁净的笛子和皎洁的月光,表现了他对于美好事物的感受与陶醉。最后,诗人借酒释放自己的情感,让时间停留,不受限制。

整首诗词以优美的语言和鲜明的意象,展示了诗人对于秋夜的深情与思考,以及对于美好事物的向往和追求。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到静谧、沉郁和美好的秋夜氛围,同时也可以思索自己内心的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情长鼓瑟哀”全诗拼音读音对照参考

qiū xiāo
秋宵

qiū xiāo rú xǔ yǒng, wù zuò sī yōu zāi.
秋宵如许永,兀坐思悠哉。
shǒu wù tiǎo dēng miè, qíng cháng gǔ sè āi.
手误挑灯灭,情长鼓瑟哀。
qīng hào shēng qiào xué, hào sè zhuǎn cuī wéi.
清号生窍穴,皓色转崔嵬。
zuì jué xióng xīn zài, liú guāng qiě mò cuī.
醉觉雄心在,流光且莫催。

“情长鼓瑟哀”平仄韵脚

拼音:qíng cháng gǔ sè āi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情长鼓瑟哀”的相关诗句

“情长鼓瑟哀”的关联诗句

网友评论


* “情长鼓瑟哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情长鼓瑟哀”出自刘子翚的 《秋宵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。