“长淮风定浪涛宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

长淮风定浪涛宽”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng huái fēng dìng làng tāo kuān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“长淮风定浪涛宽”全诗

《湖州歌九十八首》
长淮风定浪涛宽,锦櫂摇摇上下湾。
兵后人烟绝稀少,可胜战骨白如山。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗以湖州为背景,描绘了湖州地区的自然景色和历史沧桑。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
长淮风定浪涛宽,
锦櫂摇摇上下湾。
兵后人烟绝稀少,
可胜战骨白如山。

诗意:
这首诗描述了湖州地区的风景和历史背景。长江的风吹过,湖水波澜宽广,锦櫂摇摆着穿过湾区。战争过后,人烟稀少,但湖州人民的勇气和奋斗精神依然坚如磐石。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了湖州的自然景色和历史风貌。开篇的"长淮风定浪涛宽"一句,通过描述长江风平浪静的景象,展示了湖州的宁静和安宁。"锦櫂摇摇上下湾"一句则生动地描绘了湖州地区的水域景色,给人以舒适和宁静的感觉。

接着,诗人以"兵后人烟绝稀少"表达了战争过后的荒凉和人口减少的情景。然而,最后一句"可胜战骨白如山"暗示了湖州人民的勇敢和坚韧不拔的品质。他们虽然经历了战争的磨难,但依然能够战胜一切困难,坚如白山般不可动摇。

整首诗以简练的笔触勾勒出湖州的山水风光和历史沧桑,展示了湖州人民的坚毅和乐观向上的精神。这首诗以简单明了的语言传达了作者对家乡的热爱和对湖州人民的赞美,展现了宋代人们积极向上、不屈不挠的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长淮风定浪涛宽”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

zhǎng huái fēng dìng làng tāo kuān, jǐn zhào yáo yáo shàng xià wān.
长淮风定浪涛宽,锦櫂摇摇上下湾。
bīng hòu rén yān jué xī shǎo, kě shèng zhàn gǔ bái rú shān.
兵后人烟绝稀少,可胜战骨白如山。

“长淮风定浪涛宽”平仄韵脚

拼音:zhǎng huái fēng dìng làng tāo kuān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长淮风定浪涛宽”的相关诗句

“长淮风定浪涛宽”的关联诗句

网友评论


* “长淮风定浪涛宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长淮风定浪涛宽”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。