“十载襄阳铁脊梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载襄阳铁脊梁”出自宋代汪元量的《醉歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zài xiāng yáng tiě jǐ liáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十载襄阳铁脊梁”全诗

《醉歌》
吕将军在守襄阳,十载襄阳铁脊梁
望断援兵无信息,声声骂杀贾平章。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《醉歌》汪元量 翻译、赏析和诗意

《醉歌》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗表达了吕将军在守卫襄阳时的心境和遭遇。虽然本题要求不输出原诗内容,但我将为您提供中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
酒痴歌赋才子强,醉眼看山月正黄。
望断援军音信绝,怒骂贾平章一场。

诗意:
这首诗以酒痴的歌喉赋才表达出吕将军的英勇和坚韧。他在酒醉的眼中看到明亮的山月,但他的期望被断绝的援军音信所打破。他愤怒地咒骂贾平章,这个负责提供援助的官员,表达了他对被背叛和无助的愤慨。

赏析:
《醉歌》以简洁有力的语言表现了吕将军在守卫襄阳期间的内心挣扎和苦衷。诗中以酒痴的形象表达出将军的豪情和才气,同时也展现了他面对困境时的无奈和悲愤。援军音信的断绝使他感到孤立无援,无法得知外界的消息,这种无助与焦虑在诗中通过望断音信的描写得到了表达。

诗人通过将军的怒骂贾平章,表达了他对背叛和无情的愤慨。这种愤怒不仅是对个别官员的不负责任,也是对整个时代的失望和无奈。汪元量通过吕将军的心声,揭示了当时战乱纷扰、政治腐败的社会现实,以及普通人在其中所承受的痛苦和无奈。

整首诗虽然字数不多,但通过对将军内心情感的描绘,展现了战乱时期普通人的艰辛和不幸。这种情感的真挚和直接性使得《醉歌》成为一首富有情感共鸣的诗作,引发读者对于人性、社会和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载襄阳铁脊梁”全诗拼音读音对照参考

zuì gē
醉歌

lǚ jiāng jūn zài shǒu xiāng yáng, shí zài xiāng yáng tiě jǐ liáng.
吕将军在守襄阳,十载襄阳铁脊梁。
wàng duàn yuán bīng wú xìn xī, shēng shēng mà shā jiǎ píng zhāng.
望断援兵无信息,声声骂杀贾平章。

“十载襄阳铁脊梁”平仄韵脚

拼音:shí zài xiāng yáng tiě jǐ liáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载襄阳铁脊梁”的相关诗句

“十载襄阳铁脊梁”的关联诗句

网友评论


* “十载襄阳铁脊梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载襄阳铁脊梁”出自汪元量的 《醉歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。