“秦齐两国受恩同”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦齐两国受恩同”出自宋代汪元量的《越州歌二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín qí liǎng guó shòu ēn tóng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“秦齐两国受恩同”全诗

《越州歌二十首》
贾庙巍巍尽敕封,秦齐两国受恩同
木棉庵下无依鬼,合策麒麟第一功。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《越州歌二十首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《越州歌二十首》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。这首诗描绘了越州地区的景观和历史事件,通过细腻的描写和巧妙的比喻,传达出作者对越州的深情和对功绩的渴望。

诗词的中文译文如下:
贾庙巍巍尽敕封,
秦齐两国受恩同。
木棉庵下无依鬼,
合策麒麟第一功。

诗意和赏析:
这首诗以贾庙为起点,形容其庄严雄伟,象征越州的辉煌历史。接着,诗人提到秦、齐两国,表示越州地区受到了这两个强国的庇护和恩宠。这里的秦、齐可以理解为对越州历史上的重要政治事件的隐喻。

接下来,诗人描绘了木棉庵,这是一个寺庙或道观的名称,用以表现越州的风景和宗教氛围。诗中提到庵下无依鬼,暗示这个地方荒凉,没有居民。这里的无依鬼可以视为对逝去的岁月的暗示,同时也反映出作者对越州历史的怀旧之情。

最后一句“合策麒麟第一功”是诗人表达自己的抱负和追求的一种方式。麒麟被视为神兽之一,象征着吉祥和权力。合策麒麟第一功意味着取得卓越的成就,达到最高的荣誉地位。通过这句话,诗人表达了自己对功绩和出众成就的渴望,同时也展现了对越州的热爱和对地方荣耀的追求。

总的来说,这首诗以细腻的描写和巧妙的比喻,展现了诗人对越州的深情和对功绩的追求。通过描绘越州的历史、风景和神话象征,诗词传达出了作者对越州的热爱之情以及对个人成就的渴望,展示了越州地区的辉煌历史和独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦齐两国受恩同”全诗拼音读音对照参考

yuè zhōu gē èr shí shǒu
越州歌二十首

jiǎ miào wēi wēi jǐn chì fēng, qín qí liǎng guó shòu ēn tóng.
贾庙巍巍尽敕封,秦齐两国受恩同。
mù mián ān xià wú yī guǐ, hé cè qí lín dì yī gōng.
木棉庵下无依鬼,合策麒麟第一功。

“秦齐两国受恩同”平仄韵脚

拼音:qín qí liǎng guó shòu ēn tóng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦齐两国受恩同”的相关诗句

“秦齐两国受恩同”的关联诗句

网友评论


* “秦齐两国受恩同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦齐两国受恩同”出自汪元量的 《越州歌二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。