“滩沙叠叠是潮痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

滩沙叠叠是潮痕”出自宋代汪元量的《钓台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tān shā dié dié shì cháo hén,诗句平仄:平平平平仄平平。

“滩沙叠叠是潮痕”全诗

《钓台》
滩沙叠叠是潮痕,古木苍然叫断猿。
此老不干天子贵,故人方讶布衣尊。
雨甜春水鱼龙动,风暖寒林鸟雀喧。
我恰扁舟台下过,桐花香处月黄昏。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《钓台》汪元量 翻译、赏析和诗意

《钓台》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

滩沙叠叠是潮痕,
古木苍然叫断猿。
此老不干天子贵,
故人方讶布衣尊。

雨甜春水鱼龙动,
风暖寒林鸟雀喧。
我恰扁舟台下过,
桐花香处月黄昏。

中文译文:
沙滩上叠叠的潮痕,
古老的树木郁郁葱葱,猿猴的啼声断续。
这位老者不与天子争高低,
所以朋友们惊讶他身着布衣却倍加尊崇。

雨水滋润着甜美的春水,鱼儿和龙游动其中,
温暖的春风使寒冷的森林充满鸟鸣和鸟儿的欢喧。
我正好驾着小船经过这钓台下,
在桐花散发香气的地方,月亮已经升起,夜幕渐渐降临。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色和反思人生为主题。在诗中,沙滩上叠叠的潮痕和郁郁葱葱的古木,以及猿猴的啼声,营造出一幅宁静而古老的自然景象。作者通过描写这些景物,暗示着自然的永恒和人生的短暂。他将自己与这些景物相对照,表达了对权势和地位的淡漠态度。他坚守布衣贫寒的生活方式,不追逐权贵的荣华富贵,而受到朋友们的赞叹。

诗的后半部分描绘了春雨滋润下的甜美春水,鱼儿和龙游动其中,以及温暖的春风中寒冷森林里鸟鸣喧嚣的景象。这些自然景观传递出生机勃勃的氛围,与诗的前半部分形成了鲜明的对比。通过这种对比,作者表达了对自然的热爱和对生活的欢愉。他在扁舟上畅游,在桐花香气弥漫的地方,目睹着黄昏时分的月亮升起,展现了诗人对自然之美的敬畏和赞美。

整首诗以清新自然的描写和淡泊名利的态度,表达了诗人对自然景色和人生的独特感悟。通过细腻的描写和深邃的思考,诗词展现了作者对自然之美的感悟,并传递出对纯朴生活和宁静心境的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滩沙叠叠是潮痕”全诗拼音读音对照参考

diào tái
钓台

tān shā dié dié shì cháo hén, gǔ mù cāng rán jiào duàn yuán.
滩沙叠叠是潮痕,古木苍然叫断猿。
cǐ lǎo bù gàn tiān zǐ guì, gù rén fāng yà bù yī zūn.
此老不干天子贵,故人方讶布衣尊。
yǔ tián chūn shuǐ yú lóng dòng, fēng nuǎn hán lín niǎo què xuān.
雨甜春水鱼龙动,风暖寒林鸟雀喧。
wǒ qià piān zhōu tái xià guò, tóng huā xiāng chù yuè huáng hūn.
我恰扁舟台下过,桐花香处月黄昏。

“滩沙叠叠是潮痕”平仄韵脚

拼音:tān shā dié dié shì cháo hén
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滩沙叠叠是潮痕”的相关诗句

“滩沙叠叠是潮痕”的关联诗句

网友评论


* “滩沙叠叠是潮痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滩沙叠叠是潮痕”出自汪元量的 《钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。