“红叶漫山映落霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

红叶漫山映落霞”出自宋代汪元量的《九月九日堂红叶二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yè màn shān yìng luò xiá,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“红叶漫山映落霞”全诗

《九月九日堂红叶二首》
凤凰山上少人家,红叶漫山映落霞
却笑陶潜归栗里,东篱寂寞对黄花。

分类: 九日

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《九月九日堂红叶二首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《九月九日堂红叶二首》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
凤凰山上少人家,
红叶漫山映落霞。
却笑陶潜归栗里,
东篱寂寞对黄花。

诗意:
这首诗描绘了一个深秋的景象。在凤凰山上,很少有人家,整座山都被红叶覆盖,映着夕阳中的霞光。然而,诗人却感到这样的美景使得他对陶渊明归隐于乡村的选择感到好笑。他自己的东篱边上只有黄花陪伴,显得格外寂寞。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋日景色,表达了诗人对陶渊明的一种讽刺和自嘲之情。凤凰山上的红叶和夕阳的映照,给人以美丽和壮丽的感觉,同时也暗示着季节的变迁和人事的无常。然而,诗人却以一种幽默的态度对待这一景象,他以自己东篱边上的黄花和寂寞作对比,暗示自己的孤独和平凡。通过将自己与陶渊明相比较,诗人既表达了对陶渊明归隐的羡慕,又通过自嘲的方式表现出自己作为一个平凡人的无奈和自觉。整首诗以简练的语言和对比的手法,展现了作者对人生境遇的思考和对自己境况的自省,给读者留下了深深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红叶漫山映落霞”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè jiǔ rì táng hóng yè èr shǒu
九月九日堂红叶二首

fèng huáng shān shàng shǎo rén jiā, hóng yè màn shān yìng luò xiá.
凤凰山上少人家,红叶漫山映落霞。
què xiào táo qián guī lì lǐ, dōng lí jì mò duì huáng huā.
却笑陶潜归栗里,东篱寂寞对黄花。

“红叶漫山映落霞”平仄韵脚

拼音:hóng yè màn shān yìng luò xiá
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红叶漫山映落霞”的相关诗句

“红叶漫山映落霞”的关联诗句

网友评论


* “红叶漫山映落霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红叶漫山映落霞”出自汪元量的 《九月九日堂红叶二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。