“帝城官妓出湖边”的意思及全诗出处和翻译赏析

帝城官妓出湖边”出自宋代汪元量的《西湖旧梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì chéng guān jì chū hú biān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“帝城官妓出湖边”全诗

《西湖旧梦》
帝城官妓出湖边,尽作军装斗画船。
夺得锦标权遗喜,金银关会赏婵娟。

分类: 西湖

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《西湖旧梦》汪元量 翻译、赏析和诗意

《西湖旧梦》是宋代诗人汪元量所作的一首诗词。诗中描绘了帝都的官妓们披挂上阵,乘坐画船参加军装比赛的景象,表达了她们夺得锦标权所带来的喜悦,并赢得金银关会上观赏美丽舞姿的赞赏。

诗词中文译文:
帝城官妓出湖边,
尽作军装斗画船。
夺得锦标权遗喜,
金银关会赏婵娟。

诗意:
《西湖旧梦》通过描绘官妓们参加军装比赛的场景,展现了她们在帝都西湖边的活力和自信。她们身着军装,乘坐华丽的画船,展示出自己的才艺和美丽,为观赏者带来无限的惊喜和享受。诗中的“锦标权”象征着她们在比赛中获胜的荣誉,这种胜利带给她们欢乐和满足。

赏析:
《西湖旧梦》通过描写官妓们的表演和比赛,展示了她们在社交场合中的魅力和才艺。诗中的“夺得锦标权遗喜”表达了她们在比赛中获胜后的喜悦之情,这种喜悦传达出她们追求荣誉和成功的心态。金银关会是宋代皇室举办的盛大宴会,官妓们在这里展示着自己的美丽舞姿,得到观赏者们的赞赏和欣赏。整首诗以活泼的笔触描绘了她们的婀娜多姿和艳丽动人,展现了她们在社会中独特的地位和魅力的彰显。

该诗以鲜明的绘画意象和生动的描写手法,展示了宋代官妓们的风采和社交场合的繁华景象。同时,通过对比她们的军装和画船,诗中所展现的是一种不同寻常的美感和审美趣味。这首诗词以独特的视角和鲜明的形象,为读者呈现了一个充满活力和魅力的社交场景,展示了宋代社会中官妓们的独特魅力和社交地位。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帝城官妓出湖边”全诗拼音读音对照参考

xī hú jiù mèng
西湖旧梦

dì chéng guān jì chū hú biān, jǐn zuò jūn zhuāng dòu huà chuán.
帝城官妓出湖边,尽作军装斗画船。
duó de jǐn biāo quán yí xǐ, jīn yín guān huì shǎng chán juān.
夺得锦标权遗喜,金银关会赏婵娟。

“帝城官妓出湖边”平仄韵脚

拼音:dì chéng guān jì chū hú biān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帝城官妓出湖边”的相关诗句

“帝城官妓出湖边”的关联诗句

网友评论


* “帝城官妓出湖边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝城官妓出湖边”出自汪元量的 《西湖旧梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。