“小留甘露莫开船”的意思及全诗出处和翻译赏析

小留甘露莫开船”出自宋代汪元量的《重游甘露寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo liú gān lù mò kāi chuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“小留甘露莫开船”全诗

《重游甘露寺》
小留甘露莫开船,我欲题诗寄佛轩。
犬下修廊迎宿舍,僧归曲巷背闩门。
梅边拂石安棋局,竹外鸣琴荐酒尊。
却忆市朝无事日,笙歌日日醉昏昏。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《重游甘露寺》汪元量 翻译、赏析和诗意

《重游甘露寺》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
重游甘露寺,小舟不要开行。
我想写诗,寄托给佛轩。
犬迎宿舍下修廊,僧人回到曲巷背后的闩门。
在梅树旁拂去尘埃,安放棋局,看琴在竹外鸣响,奉上美酒。
回忆起从前市朝无忧的日子,笙歌声声,日日陶醉。

诗意:
《重游甘露寺》以描绘作者重回甘露寺为背景,表达了对安静、宁静生活的向往。诗中展现了作者对佛教文化的赞叹和向往,同时也表达了对过去繁华市朝生活的怀念。

赏析:
这首诗以清新、淡雅的笔触描绘了甘露寺的景色和氛围。首句表达了作者不愿意乘船离开的心情,希望停留在这个宁静的地方。接着,作者将自己的心思寄托给佛轩,表达了对佛教文化的向往和尊重。

接下来的几句通过描绘寺庙中的犬和僧人的归来,营造出宁静的氛围。描述梅树、棋局、琴声和美酒等细节,展示了诗人对艺术和美好事物的热爱。最后两句以笙歌和醉乡的描绘,表达了作者对过去繁华生活的怀念和对现实的对比。

整首诗以自然、淡泊的情调,传达了作者对闲适、宁静生活的向往,同时也表达了对佛教文化和艺术的敬重。通过描绘寺庙的景色和生活场景,诗人将读者带入一幅宁静美好的画面中,引发人们对内心宁静和美好生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小留甘露莫开船”全诗拼音读音对照参考

zhòng yóu gān lù sì
重游甘露寺

xiǎo liú gān lù mò kāi chuán, wǒ yù tí shī jì fú xuān.
小留甘露莫开船,我欲题诗寄佛轩。
quǎn xià xiū láng yíng sù shè, sēng guī qū xiàng bèi shuān mén.
犬下修廊迎宿舍,僧归曲巷背闩门。
méi biān fú shí ān qí jú, zhú wài míng qín jiàn jiǔ zūn.
梅边拂石安棋局,竹外鸣琴荐酒尊。
què yì shì cháo wú shì rì, shēng gē rì rì zuì hūn hūn.
却忆市朝无事日,笙歌日日醉昏昏。

“小留甘露莫开船”平仄韵脚

拼音:xiǎo liú gān lù mò kāi chuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小留甘露莫开船”的相关诗句

“小留甘露莫开船”的关联诗句

网友评论


* “小留甘露莫开船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小留甘露莫开船”出自汪元量的 《重游甘露寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。