“一万五千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

一万五千里”出自宋代汪元量的《降香回燕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī wàn wǔ qiān lǐ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“一万五千里”全诗

《降香回燕》
一從得玉旨,勒马幽燕起。
河北与河南,一万五千里

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《降香回燕》汪元量 翻译、赏析和诗意

《降香回燕》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗以华丽的辞章和壮美的场景描绘了一幅壮丽的画面。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

降香回燕

一從得玉旨,勒马幽燕起。
河北与河南,一万五千里。

中文译文:

当听到天子的御旨,我勒住马儿,踏上了幽燕之地。
河北与河南,相距一万五千里。

诗意和赏析:

《降香回燕》以雄浑的气势和精湛的辞章展现了壮丽的景色和浩渺的旅程。诗人汪元量通过描述自己获得皇帝的召唤,骑着马匹踏上漫长的旅途,描绘了一幅气势恢宏的画卷。

诗中的"降香"意味着从皇宫中得到了皇帝的召唤,这是一种极为崇高的荣誉。"回燕"则指的是返回幽燕之地,即现今的河北地区,这里被赋予了神秘而辽阔的意象。

诗中提到的河北与河南相距一万五千里,表达了旅途的遥远和壮丽。这里的河北与河南并不仅仅指两个地理区域,更是象征了广袤的疆域和广袤的国土。

整首诗以简练的语言展现了壮美的景色和庄严的气氛,呈现了作者对皇帝的虔诚和向往,同时也表达了对国家广袤领土的向往和敬仰。通过雄浑的描绘和铿锵有力的词句,诗人成功地创造了一种气势恢宏的感觉,使读者仿佛置身于广袤的河北之地,感受到了旅途的壮丽和庄严。

《降香回燕》展示了宋代士人对国家的热爱和对皇帝的忠诚。它通过描绘壮丽的景色和庄严的氛围,唤起读者的荣耀感和自豪感。这首诗词在传达作者的情感的同时,也展示了汪元量作为一位杰出的文人所具备的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一万五千里”全诗拼音读音对照参考

jiàng xiāng huí yàn
降香回燕

yī cóng dé yù zhǐ, lè mǎ yōu yàn qǐ.
一從得玉旨,勒马幽燕起。
hé běi yǔ hé nán, yī wàn wǔ qiān lǐ.
河北与河南,一万五千里。

“一万五千里”平仄韵脚

拼音:yī wàn wǔ qiān lǐ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一万五千里”的相关诗句

“一万五千里”的关联诗句

网友评论


* “一万五千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一万五千里”出自汪元量的 《降香回燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。