“人争秀句传”的意思及全诗出处和翻译赏析

人争秀句传”出自宋代汪元量的《送皇甫秀才下荆州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén zhēng xiù jù chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“人争秀句传”全诗

《送皇甫秀才下荆州》
西南多胜概,挟策缓周旋。
笛弄五溪月,櫂摇三峡天。
楚江萍似斗,太华藕如船。
归橐应无价,人争秀句传

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《送皇甫秀才下荆州》汪元量 翻译、赏析和诗意

《送皇甫秀才下荆州》是宋代汪元量创作的一首诗词。这首诗以描绘西南地区的景色和气氛为主题,表达了对皇甫秀才远行的送别之情。

诗词通过细腻的描写,展现了西南地区的胜景。"西南多胜概"表明这个地方的山水美景众多,给人以壮丽的感受。"挟策缓周旋"描绘了皇甫秀才迟迟离去的情景,似乎他还在悠闲地游玩,尽情享受这里的美景。

接着,诗词以音乐和船行的形象,描绘出西南地区的更多景观。"笛弄五溪月"形容了笛子的悠扬声音在五条溪流上回荡,仿佛是在奏响一曲美妙的乐章。"櫂摇三峡天"则描绘了划船在长江三峡间穿行的情景,船身随波起伏,仿佛摇摆于天际。

诗词的后半部分以楚江和太华两个形象来描绘这片土地的特色。"楚江萍似斗"形容楚江上漂浮的萍蓬,密集如斗,形成了一幅别样的景象。"太华藕如船"则以太华山上汪洋的藕田为比喻,形容藕田的广袤如同一艘船。

最后两句表达了对皇甫秀才归程的祝福和对他才华的赞赏。"归橐应无价,人争秀句传"表明皇甫秀才所带回的才华和文化是无法用金钱衡量的,人们都渴望传颂他的才华和佳句。

整首诗词以细腻的描写和比喻手法,勾勒出了西南地区的壮丽景色和皇甫秀才的才华。通过对自然景观的描绘,诗人展示了对皇甫秀才的赞美和祝福,同时也抒发了对美好自然景色的热爱和向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人争秀句传”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng fǔ xiù cái xià jīng zhōu
送皇甫秀才下荆州

xī nán duō shèng gài, xié cè huǎn zhōu xuán.
西南多胜概,挟策缓周旋。
dí nòng wǔ xī yuè, zhào yáo sān xiá tiān.
笛弄五溪月,櫂摇三峡天。
chǔ jiāng píng shì dòu, tài huá ǒu rú chuán.
楚江萍似斗,太华藕如船。
guī tuó yīng wú jià, rén zhēng xiù jù chuán.
归橐应无价,人争秀句传。

“人争秀句传”平仄韵脚

拼音:rén zhēng xiù jù chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人争秀句传”的相关诗句

“人争秀句传”的关联诗句

网友评论


* “人争秀句传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人争秀句传”出自汪元量的 《送皇甫秀才下荆州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。