“荐之新网鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

荐之新网鱼”出自宋代汪元量的《曾平山招饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn zhī xīn wǎng yú,诗句平仄:仄平平仄平。

“荐之新网鱼”全诗

《曾平山招饮》
老貌不随俗,固穷而隐居。
一坞百竿竹,八窗千卷书。
酌以旋篘酒,荐之新网鱼
兴尽出门去,晚凉山雨余。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《曾平山招饮》汪元量 翻译、赏析和诗意

《曾平山招饮》是宋代文人汪元量的作品。诗中描绘了曾平山的景色和主人的生活情趣。

诗词的中文译文:
老貌不随俗,
固穷而隐居。
一坞百竿竹,
八窗千卷书。
酌以旋篘酒,
荐之新网鱼。
兴尽出门去,
晚凉山雨余。

诗意和赏析:
这首诗以曾平山为背景,通过描绘主人的生活景象和情感,表达了作者对隐居生活的向往和对自然山水的赞美。

诗的前两句"老貌不随俗,固穷而隐居",表明主人不追随世俗的流行趋势,年老的容颜也不受外界的影响,坚持过着隐居的生活。这种态度显示了作者对于追求内心自由和独立的向往。

接下来的两句"一坞百竿竹,八窗千卷书",描绘了曾平山的自然景色和主人对文学的热爱。曾平山上种满了茂密的竹子,而主人的屋子则摆满了成千上万的书籍。这种景象通过对比,展示了主人崇尚自然和追求知识的品味。

后两句"酌以旋篘酒,荐之新网鱼。兴尽出门去,晚凉山雨余",描绘了主人在欢聚饮宴之时的快乐心情。他们品尝着旋篘酒,品味着新鲜的网鱼,享受着生活的愉悦。而在兴尽之后,他们离开房间,走出门外,感受着夜晚的凉爽和山上的细雨。这种描写展示了主人们对于自然和生活的热爱,以及他们对于自由和宁静的追求。

整首诗通过对曾平山的描绘,以及主人们的生活情趣,表达了作者对自然、独立和宁静生活的向往。通过对山水和人文景象的交融,诗中展现了一种追求内心自由与满足的生活态度,以及对于自然之美和文学艺术的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荐之新网鱼”全诗拼音读音对照参考

céng píng shān zhāo yǐn
曾平山招饮

lǎo mào bù suí sú, gù qióng ér yǐn jū.
老貌不随俗,固穷而隐居。
yī wù bǎi gān zhú, bā chuāng qiān juǎn shū.
一坞百竿竹,八窗千卷书。
zhuó yǐ xuán chōu jiǔ, jiàn zhī xīn wǎng yú.
酌以旋篘酒,荐之新网鱼。
xìng jìn chū mén qù, wǎn liáng shān yǔ yú.
兴尽出门去,晚凉山雨余。

“荐之新网鱼”平仄韵脚

拼音:jiàn zhī xīn wǎng yú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荐之新网鱼”的相关诗句

“荐之新网鱼”的关联诗句

网友评论


* “荐之新网鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荐之新网鱼”出自汪元量的 《曾平山招饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。